[Thông báo]Giải thưởng cho các bài viết hay về Hoàng Sa, Trường Sa và Biển Đông của Quỹ NCBĐ
[Thông báo]Thông tin tiếp thị đặt quảng cáo tại website hoangsa.org(HSO)
[Thông báo] Tuyển điều hành viên quản lý box cho HSO

Liên hệ quảng cáo info@hoangsa.org

User Tag List

Trang 1 trong 2 12 Cuối cùngCuối cùng
Kết quả từ 1 tới 10 trên 13
  1. #1
    Ngày gia nhập
    Dec 2007
    Nơi cư ngụ
    Nam Định & Hà Nội
    Bài gửi
    1.545
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    12
    Uploads
    26
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Vấn đề nghiên cứu, tuyên truyền về biển đảo

    Đôi lời từ HSO: Việc nghiên cứu công tác tuyên truyền của Trung Quốc để tìm ra biện pháp xử lý, đối phó và lên kế hoạch thực hiện cho mình đã được HSO nghiên cứu từ khi mới thành lập. Nhân có bài viết của nhà báo Đoan Trang, chúng ta hãy cùng tìm hiểu và thảo luận về vấn đề này để đưa ra một giải pháp phù hợp cho công tác tuyên truyền hiện nay.

    Kinh nghiệm Trung Quốc
    trong nghiên cứu, tuyên truyền về biển đảo

    Đoan Trang

    Trung Quốc đã đẩy mạnh nghiên cứu và tuyên truyền về biển đảo, chủ quyền lãnh thổ, v.v. ngay từ những năm 50 của thế kỷ trước, và ngày càng tiến hành công việc này một cách bài bản, đồng bộ hơn.


    Dẫn nhập:

    Ngày 23/3 năm nay, Thủ tướng Chính phủ đã ký Quyết định 373 phê duyệt Đề án đẩy mạnh công tác tuyên truyền về quản lý, bảo vệ và phát triển biển đảo. Theo đó, Thủ tướng yêu cầu “huy động mọi nguồn lực và phát huy sức mạnh tổng hợp của hệ thống chính trị và cộng đồng xã hội tham gia vào công tác tuyên truyền”.

    Với kế hoạch kinh phí 175 tỷ đồng và những nhiệm vụ được đề ra, có thể thấy Đề án là một bước cụ thể hóa chương trình hành động của Chính phủ nhằm thực hiện nghị quyết ban hành năm 2007 về “Chiến lược biển Việt Nam đến năm 2020”. Nó cho thấy tư duy chiến lược của Chính phủ: Rõ ràng là vai trò của biển trong chiến lược phát triển kinh tế dài hạn đã được nhận thức và chúng ta đã thấy đến lúc cần phải hành động.

    Tuy vậy, một số chuyên gia về quan hệ quốc tế và địa kinh tế cũng lưu ý rằng, kể từ khi “Chiến lược biển Việt Nam đến năm 2020” được ban hành, các nước trong khu vực, đặc biệt là Trung Quốc, đã tăng cường các hoạt động trên biển mạnh mẽ hơn hẳn. Nói cách khác, theo một chuyên gia ở Ban Biên giới Chính phủ, “không chỉ riêng Việt Nam nhận thấy thế kỷ 21 là thế kỷ của biển, và kể từ lúc chúng ta ý thức được điều đó, tình hình Biển Đông bắt đầu nóng lên” (từ năm 2007 đến nay). Đáng chú ý hơn, không chỉ tăng cường hoạt động trên biển, Trung Quốc thật ra đã đẩy mạnh nghiên cứu và tuyên truyền về biển đảo, chủ quyền lãnh thổ, v.v. từ những năm 50 của thế kỷ trước và ngày càng tiến hành một cách bài bản, đồng bộ hơn.

    Tìm hiểu công tác này của Trung Quốc cũng như các nước khác trong khu vực có thể mang lại một số gợi ý hoặc kinh nghiệm cho chúng ta trong việc tổ chức thực hiện Quyết định 373 và “Chiến lược biển Việt Nam đến năm 2020”. Bài viết này, trong khuôn khổ một sản phẩm báo chí, không thể đi sâu vào chi tiết, chỉ cố gắng hướng tới việc cung cấp một vài thông tin hết sức sơ lược về hoạt động của phía Trung Quốc, dựa trên các tài liệu do nhà nghiên cứu Phạm Hoàng Quân và một số chuyên gia khác (giấu tên) cung cấp. Việc ẩn danh nhằm mục đích bảo vệ cá nhân.

    Đồng bộ, thống nhất từ trên xuống dưới

    Đặc điểm nổi bật trong hoạt động nghiên cứu và tuyên truyền của Trung Quốc là sự đồng bộ và toàn diện từ trung ương xuống địa phương. Ông Phạm Hoàng Quân – một người đã dành nhiều năm nghiên cứu về cổ sử Trung Quốc – cho biết, Trung Quốc thực hiện nghiên cứu và phổ biến kết quả nghiên cứu về chủ quyền biển đảo trên ba cấp: trung ương, địa phương (tỉnh thành), và hệ thống trường đại học.

    Ở cấp trung ương, Trung Quốc có hẳn một viện nghiên cứu rất lớn về Biển Đông là “Trung Quốc Nam Hải Nghiên cứu Viện”, và nhiều cơ quan trực thuộc trung ương khác như: Sở Nghiên cứu Nam Hải (Viện Khoa học Trung Quốc), Bộ Tư lệnh Hải quân, Sở Nghiên cứu Tình báo Khoa học Kỹ thuật Hải dương… Hoạt động thường xuyên của các cơ quan này là tiến hành nghiên cứu, biên soạn tài liệu, tổ chức hội thảo v.v. về chủ quyền biển đảo. Ngay từ năm 1975, Viện Nghiên cứu Biển Đông đã xuất bản “Báo cáo sơ bộ về việc điều tra tổng hợp khu vực quần đảo Tây Sa” (tức Hoàng Sa, theo cách gọi của Trung Quốc).

    Ở cấp tỉnh, mỗi tỉnh ven biển Trung Quốc đều có nhiều cơ quan nghiên cứu về biển đảo. Hoạt động mạnh nhất có lẽ là các cơ quan thuộc Quảng Đông, Phúc Kiến. Tháng 9 năm 1974, Bảo tàng Lịch sử Quảng Đông đã in “Hiện vật khảo cổ Tây Sa”. Năm 1976, Sở Ngoại vụ Quảng Đông tung ra một loạt tài liệu: “Địa lý các đảo Nam Hải”, “Vấn đề đối ngoại của nước ta về các đảo Nam Hải”, “Khái luận về chủ quyền của nước ta đối với các đảo Nam Hải”, v.v.

    Cấp thứ ba là các trường đại học, chẳng hạn Đại học Hạ Môn trong hai năm 1975-1976 đã xuất bản trọn bộ sáu cuốn “Tổng hợp sử liệu các đảo Nam Hải nước ta”. Khoa Địa lý Đại học Sư phạm Hoa Nam xuất bản cuốn “Nghiên cứu địa danh các đảo Nam Hải” (1983). Đại học Trung Sơn xuất bản nghiên cứu chuyên đề về “Lịch sử địa lý quần đảo Nam Sa” (1991).

    Ông Phạm Hoàng Quân cho biết: “Tất cả các cơ quan nghiên cứu và nhiều trường đại học đều có các tạp chí định kỳ về Biển Đông, chủ quyền đối với Trường Sa - Hoàng Sa. Khó mà kể hết các luận văn họ đã xuất bản. Do tôi chú tâm nghiên cứu về thư mục nên mới biết một số tựa, mà cũng chỉ là một số rất ít sách đã cũ trong hàng chục, hàng trăm đầu sách và tài liệu của họ liên quan tới chủ quyền biển đảo”.

    Các tác phẩm đều được dịch sang tiếng Anh để đưa ra thế giới. Bên cạnh đó, các cơ quan Trung Quốc cũng tiến hành dịch công trình nghiên cứu của nước ngoài sang tiếng Trung để giới khoa học tham khảo. Chẳng hạn, Tập san Sử Địa, chuyên đề về Hoàng Sa - Trường Sa, của Việt Nam ra đời năm 1974 thì năm 1978 có bản tiếng Trung. Cuốn “Đất nước Việt Nam qua các đời” của học giả Đào Duy Anh (không nhắc tới Biển Đông) cũng được Trung Quốc dịch sang Trung văn với tựa đề “Việt Nam cương vực sử”.

    Ba cấp truyền thông

    Tiếp sau nghiên cứu, hoạt động tuyên truyền, công bố kết quả nghiên cứu liên quan tới chủ quyền lãnh thổ cũng được Trung Quốc tiến hành rất bài bản và có sự phân cấp rõ ràng để tiếp cận được đối tượng cụ thể. Cấp cao nhất là những công trình lịch sử, địa lý hết sức công phu của các học giả và cơ quan khoa học hàng đầu, được phổ biến cho giới nghiên cứu trong nước và cả quốc tế làm “tài liệu tham khảo”. Trung Quốc có những bộ bản đồ đề cập chi tiết cả tới Nam Hải tức Biển Đông, được sử dụng tại nhiều trường đại học và thư viện trên thế giới.

    Trong sự kiện Hội Địa lý Quốc gia Mỹ (NGS) công bố bản đồ ghi chú sai về chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa, các nhà khoa học Việt Nam, khi được hỏi ý kiến, đều cho rằng NGS sai có lẽ do tham khảo nguồn tư liệu sai từ Trung Quốc. Điều này là có cơ sở, bởi bản đồ cùng các loại từ điển chuyên đề hay tổng hợp của Trung Quốc lâu nay đã tràn ngập các thư viện lớn trên thế giới. “Và vì vấn đề Biển Đông được đưa vào các công trình khoa học và quy mô lớn như vậy, đương nhiên chúng được tham khảo với một vị thế khoa học” – ông Phạm Hoàng Quân lý giải.

    Cấp hai là các công trình chuyên sâu và trực tiếp về Biển Đông, với chất lượng phân ra nhiều bậc: có loại giá trị học thuật cao, có loại thấp nhưng lại mang “giá trị tinh thần” lớn, theo nghĩa là khẳng định chủ quyền và tạo cơ sở cho niềm tin của người đọc vào chủ quyền của Trung Quốc đối với biển đảo… Cấp ba, thấp nhất nhưng rộng nhất, là cấp phổ thông, dành cho đối tượng độc giả “quần chúng”. Đó chính là báo chí và các loại hình truyền thông Internet, chẳng hạn diễn đàn, mạng xã hội. Trong thời đại bùng nổ thông tin ngày nay, cấp này đặc biệt phát triển, nhất là truyền thông Internet, có khi vượt khỏi sự quản lý của Nhà nước. Chẳng hạn, mạng Sina.com từng đăng những bài nói về khả năng “đánh chiếm Việt Nam” trong vài ngày.

    Cấp báo chí và truyền thông Internet thiên về tuyên truyền cổ động, giá trị học thuật thấp và không tạo ra cơ sở pháp lý cho việc tuyên bố chủ quyền. Dù vậy, đây lại là hình thức tuyên truyền có ảnh hưởng rất rộng, gây ảnh hưởng xã hội lớn, và tác động về mặt xã hội này cũng có thể là một chủ đề nghiên cứu.


    Kỳ sau:
    Những nút thắt trong hoạt động nghiên cứu, tuyên truyền về biển đảo của Việt Nam

    Nguồn: Quỹ nghiên cứu Biển Đông
    Việt Nam ơi xin nắm chặt tay!
    Vietnamese, hold the hands!

    Hãy cùng nhau gìn giữ sự trong sáng của tiếng Việt bằng cách viết đúng chính tả và đúng tiếng Việt chuẩn, cũng là cách góp phần xây dựng diễn đàn Hoàng Sa và tự hoàn thiện bản thân mình.

    Fanpage của Trung tâm Dữ liệu Hoàng Sa http://www.facebook.com/hoangsapage

  2. #2
    Ngày gia nhập
    Mar 2008
    Nơi cư ngụ
    Tp.Hồ Chí Minh
    Bài gửi
    4.460
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    189
    Uploads
    153
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    5 Thread(s)

    Những nút thắt trong nghiên cứu biển đảo

    Những nút thắt trong nghiên cứu biển đảo

    Ngày 23-3 vừa qua, Thủ tướng đã ký Quyết định 373 phê duyệt Đề án đẩy mạnh công tác tuyên truyền về quản lý, bảo vệ và phát triển biển đảo.

    Theo đó, Thủ tướng yêu cầu “huy động mọi nguồn lực và phát huy sức mạnh tổng hợp của hệ thống chính trị và cộng đồng xã hội tham gia vào công tác tuyên truyền”. Kinh phí thực hiện dự kiến khoảng 175 tỉ đồng.

    Ở nước ta những năm gần đây, nhất là kể từ khi Chính phủ ban hành nghị quyết về “Chiến lược biển Việt Nam đến năm 2020”, số người nhiệt tâm theo đuổi tìm hiểu về lịch sử, địa lý, công pháp quốc tế… liên quan tới Trường Sa - Hoàng Sa ngày càng tăng, cùng với số lượng gia tăng các hội thảo về chủ đề này. Đó là một tín hiệu khả quan. Tuy nhiên, theo phản ánh của nhiều nhà khoa học, hoạt động nghiên cứu và tuyên truyền của chúng ta từ lâu nay đã tồn tại một số vấn đề cần được thống nhất giải quyết.

    Tài liệu nghiên cứu: Quá ít, “lưu hành nội bộ”

    Do nhiều nguyên nhân, Việt Nam chỉ bắt đầu quan tâm tới vấn đề Trường Sa - Hoàng Sa từ sau cuộc chiến tranh biên giới năm 1979, với việc Bộ Ngoại giao công bố tài liệu “Chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa” (tháng 9-1979), sách trắng “Quần đảo Hoàng Sa và quần đảo Trường Sa, lãnh thổ Việt Nam” (tháng 1-1982), “Các quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa và luật pháp quốc tế” (tháng 4-1988).

    Đây là bản đồ nước Việt Nam thời Nguyễn vẽ khoảng năm 1838 (trong Đại Nam Nhất thống toàn đồ). Trên bản đồ có ghi hai tên “Hoàng Sa” và “Vạn Lý Trường Sa” thuộc lãnh thổ Việt Nam.(Nguồn: Viện Nghiên cứu Hán Nôm)

    Bẵng đi một thời gian dài, tới năm 1995-1996 mới có thêm một số tài liệu của giới khoa học Việt Nam về lĩnh vực này, chẳng hạn sách Cuộc tranh chấp Việt - Trung về hai quần đảo Hoàng Sa - Trường Sa của Lưu Văn Lợi (1995), đề tài “Hợp đồng nghiên cứu khoa học về lịch sử chủ quyền của Việt Nam ở hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa” do TS Nguyễn Quang Ngọc chủ trì (1995), luận án của TS Nguyễn Hồng Thao (1996), luận án của TS Nguyễn Nhã “Quá trình xác lập chủ quyền của Việt Nam tại quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa” (2003) v.v… Song số lượng chỉ đếm trên đầu ngón tay và đặc biệt, lượng phát hành rất thấp, đa số là tài liệu “lưu hành nội bộ”, chưa nói đến việc phổ biến rộng rãi trong nước hay dịch sang tiếng Anh, tiếng Trung để gửi ra nước ngoài.

    Nhà cổ sử Phạm Hoàng Quân nhận xét: “35 năm trôi qua, không thấy xuất hiện công trình nghiên cứu nào dày dặn, có sự phối hợp tương đối giữa khoa học và lịch sử như tập san Sử Địa số 29 (1975) của ĐH Sư phạm Sài Gòn do ông Nguyễn Nhã làm chủ biên. Đến năm 1995 mới có cuốn của ông Lưu Văn Lợi thì lại là tài liệu lưu hành nội bộ, không thuộc quyền tham khảo của số đông. Tới đó thì cũng coi như hơn một thế hệ. Tôi sợ trong nghiên cứu, chững lại tức là đi xuống”.

    Trong lĩnh vực địa lý kinh tế, TS Phạm Hoàng Hải (Phó Viện trưởng Viện Địa lý Việt Nam) nhận xét: “Chúng ta có tổ chức nghiên cứu, ví dụ từ năm 1985 tới nay là có tới bốn chương trình nghiên cứu biển, mỗi chương trình có khoảng 20-25 đề tài cấp nhà nước, không ít đâu. Nhưng nghiên cứu xong, nộp báo cáo xong là công trình cứ nằm trong kho lưu trữ thế thôi, kết quả cứ đi đâu cả”.

    Cơ quan nghiên cứu: Quá ít, không thống nhất

    Cho đến nay, Việt Nam chỉ có vài ba cơ quan nhà nước đã hoặc đang có chủ trương chính thức nghiên cứu về chủ quyền biển đảo: Ban Biên giới Chính phủ, Trung tâm Luật biển và hàng hải quốc tế, Tổng cục Quản lý biển và hải đảo, khoa Luật ĐH Khoa học xã hội và Nhân văn… Nếu so với Trung Quốc, nơi mỗi tỉnh ven biển đều có cơ quan nghiên cứu về biển đảo, nhiều trường đại học mở trung tâm nghiên cứu riêng mới thấy lực lượng của giới khoa học nước ta quá mỏng.

    Việc Hội Địa lý quốc gia Mỹ (NGS) ghi chú sai lệch trên bản đồ về quần đảo Hoàng Sa chỉ là một trong vô vàn trường hợp các tổ chức nước ngoài đưa thông tin sai, vẽ bản đồ sai về chủ quyền biển đảo của Việt Nam. Ý kiến từ các nhà khoa học thuộc Liên hiệp Các hội khoa học và kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) cho rằng điều này là do cơ quan nước ngoài tham khảo nguồn tài liệu sai lệch. Còn nguyên nhân của việc họ tham khảo tư liệu sai là do nền khoa học của chúng ta có biểu hiện “vừa thiếu vừa yếu”, chưa đáp ứng được nhu cầu tham khảo cho giới nghiên cứu các nước, lơ là trong trao đổi thông tin với đồng nghiệp quốc tế.


    Bản đồ Hoàng Sa.

    Tại sao lại “vừa thiếu vừa yếu”?

    Vấn đề đầu tiên và muôn thuở là kinh phí. Ông Phạm Hoàng Hải nói: “Xu hướng của nghiên cứu bây giờ là phải chính xác hóa, định lượng hóa. Vì thế, hoạt động nghiên cứu khoa học càng ngày càng tốn kém hơn, như trong lĩnh vực địa lý của chúng tôi là phải đi khảo sát thực địa, mua ảnh vệ tinh vài ngàn USD một chiếc. Rồi phải có số liệu phân tích, phần mềm tính toán, rồi chi phí đi lại, sinh hoạt cho nhà khoa học nữa. Đâu còn cái thời chuyên gia đi bộ xuống địa bàn, ăn ngủ ở nhà dân cho tiện…”.

    Nguyên nhân thứ hai là bản thân giới khoa học không chủ động trong việc nghiên cứu, do thiếu kinh phí và gặp khó khăn trong việc tiếp cận các tài liệu nhạy cảm. Ngoài ra, một điều cũng quan trọng mà ít người công khai nhắc tới là tâm lý “giữ miếng” của một số nhà khoa học, không muốn phổ biến kết quả nghiên cứu do… sợ bị ăn cắp, nhất là trong các đề tài được nhà nước cấp kinh phí.

    Tuy nhiên, nguyên nhân của mọi nguyên nhân là do thiếu một chủ trương thống nhất và rõ rệt, mang tính chất quốc gia nhằm đẩy mạnh hoạt động nghiên cứu. Hội Địa lý Việt Nam cho biết hội sẵn sàng tập hợp dữ liệu, bản đồ về Hoàng Sa - Trường Sa để công bố trên trang web song nhà nước phải có cơ chế để tạo điều kiện về các mặt: tư cách pháp nhân, thẩm quyền, kinh phí…, đặc biệt với một lĩnh vực bị coi là nhạy cảm. TS Phạm Hoàng Hải khẳng định: “Vấn đề Trường Sa - Hoàng Sa, cơ quan nào làm nghiên cứu thì cũng phải có tư cách pháp nhân từ cấp bộ trở lên. Muốn tập hợp tài liệu, muốn phối hợp với các tổ chức khác, muốn khảo sát thực địa v.v… đều cần giấy phép cả, có phải thích là làm được đâu. Ngay cả việc mang bản đồ ra nước ngoài dự hội thảo khoa học còn phải làm thủ tục xin phép rất phức tạp nữa là”.

    Vài nguyên nhân nói trên là những nút rối cần gỡ để có thể đẩy mạnh hoạt động nghiên cứu và tuyên truyền về biển đảo. Trước mắt, theo kiến nghị của nhà nghiên cứu Đinh Kim Phúc tại một hội thảo về biển Đông tháng 3-2009, “Chính phủ nên thực hiện “bốn hóa” trong vấn đề biển Đông: xã hội hóa, công khai hóa, quốc tế hóa và phi nhạy cảm hóa”. Đó cũng là mong muốn mà nhiều nhà khoa học khác muốn chia sẻ…

    ĐOAN TRANG

    Nguồn: báo Pháp luật TP.HCM

    Đem Đại Nghĩa để thắng Hung tàn, lấy Trí Nhân để thay Cường bạo!

  3. Thanks lovevn thanked for this post
  4. #3
    Ngày gia nhập
    Feb 2010
    Bài gửi
    876
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Nghiên cứu làm cách nào cho ổn thỏa mà bỏ được cái"hóa" thứ 4 thì những cái" hóa" còn lại sẽ tự nhiên có.

  5. #4
    Ngày gia nhập
    Dec 2007
    Nơi cư ngụ
    Nam Định & Hà Nội
    Bài gửi
    1.545
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    12
    Uploads
    26
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Nghiên cứu, tuyên truyền về biển đảo: Sự bài bản của Trung Quốc

    Vào những ngày cuối năm âm lịch vừa qua (26-27/1/2011), các nhà hải dương học Trung Quốc đã nhóm họp tại một hội nghị ở Thượng Hải để thảo luận về một dự án có tên là “Biển Đông sâu thẳm” (South China Sea-Deep). Mục đích của dự án là thăm dò, khám phá Biển Đông, nơi mà Trung Quốc gọi là Biển Nam Trung Hoa.

    Theo một bài viết trên tờ The Economist ngày 10/2, tổng kinh phí cho “Biển Đông sâu thẳm” là 150 triệu Nhân dân tệ (tương đương 22 triệu USD), được chi trả trong vòng 8 năm tới. Dự án do Quỹ Khoa học Tự nhiên Quốc gia – một cơ quan Nhà nước có trụ sở tại Bắc Kinh – thực hiện. Quỹ này không phải đơn vị duy nhất của Trung Quốc nghiên cứu về hải dương học: The Economist cho biết Trung Quốc cũng sẽ chi 400 triệu Nhân dân tệ (khoảng 58 triệu USD) để mở một trung tâm công nghệ hàng hải ở Thanh Đảo, và đầu tư tới 1,4 tỷ Nhân dân tệ (hơn 200 triệu USD) xây dựng một mạng lưới đài quan sát đáy đại dương tương tự như chương trình Neptune của Canada và Sáng kiến Đài Quan sát Hải dương của Mỹ.

    Điều đáng chú ý là, cả ba dự án trên cũng không phải là một vài dự án nghiên cứu Biển Đông lẻ tẻ của Trung Quốc, mà chỉ là một phần trong công cuộc nghiên cứu và tuyên truyền về biển đảo, chủ quyền lãnh thổ, v.v. từ hơn nửa thế kỷ nay và ngày càng được tiến hành một cách bài bản, đồng bộ hơn.

    Đồng bộ, thống nhất từ trên xuống dưới

    Đặc điểm nổi bật trong hoạt động nghiên cứu và tuyên truyền của Trung Quốc là sự đồng bộ và toàn diện từ Trung ương xuống địa phương. Ông Phạm Hoàng Quân – một trong số rất ít người ở Việt Nam hiện nay (có thể đếm trên đầu ngón tay) nghiên cứu về cổ sử Trung Quốc – cho biết, Trung Quốc thực hiện nghiên cứu và phổ biến kết quả nghiên cứu về chủ quyền biển đảo trên ba cấp: Trung ương, địa phương (tỉnh thành), và hệ thống trường đại học.

    Ở cấp Trung ương, Trung Quốc có hẳn một viện nghiên cứu rất lớn về Biển Đông là “Trung Quốc Nam Hải Nghiên cứu Viện”, và nhiều cơ quan trực thuộc Trung ương khác như: Sở Nghiên cứu Nam Hải (Viện Khoa học Trung Quốc), Bộ Tư lệnh Hải quân, Sở Nghiên cứu Tình báo Khoa học Kỹ thuật Hải dương… Hoạt động thường xuyên của các cơ quan này là tiến hành nghiên cứu, biên soạn tài liệu, tổ chức hội thảo v.v. về chủ quyền biển đảo. Ngay từ năm 1975, Viện Nghiên cứu Biển Đông đã xuất bản “Báo cáo sơ bộ về việc điều tra tổng hợp khu vực quần đảo Tây Sa” (tức Hoàng Sa, theo cách gọi của Trung Quốc).

    Ở cấp tỉnh, mỗi tỉnh ven biển Trung Quốc đều có nhiều cơ quan nghiên cứu về biển đảo. Hoạt động mạnh nhất có lẽ là các cơ quan thuộc Quảng Đông, Phúc Kiến. Tháng 9 năm 1974, Bảo tàng Lịch sử Quảng Đông đã in “Hiện vật khảo cổ Tây Sa”. Năm 1976, Sở Ngoại vụ Quảng Đông tung ra một loạt tài liệu: “Địa lý các đảo Nam Hải”, “Vấn đề đối ngoại của nước ta về các đảo Nam Hải”, “Khái luận về chủ quyền của nước ta đối với các đảo Nam Hải”, v.v.

    Cấp thứ ba là các trường đại học, chẳng hạn Đại học Hạ Môn trong hai năm 1975-1976 đã xuất bản trọn bộ sáu cuốn “Tổng hợp sử liệu các đảo Nam Hải nước ta”. Khoa Địa lý Đại học Sư phạm Hoa Nam xuất bản cuốn “Nghiên cứu địa danh các đảo Nam Hải” (1983). Đại học Trung Sơn xuất bản nghiên cứu chuyên đề về “Lịch sử địa lý quần đảo Nam Sa” (1991).

    Các tác phẩm đều được dịch sang tiếng Anh để đưa ra thế giới. Bên cạnh đó, các cơ quan Trung Quốc cũng tiến hành dịch công trình nghiên cứu của nước ngoài sang tiếng Trung để giới khoa học tham khảo. Chẳng hạn, Tập san Sử Địa, chuyên đề về Hoàng Sa - Trường Sa, của Việt Nam ra đời năm 1974 thì năm 1978 có bản tiếng Trung. Cuốn “Đất nước Việt Nam qua các đời” của học giả Đào Duy Anh (không nhắc tới Biển Đông) cũng được Trung Quốc dịch sang Trung văn với tựa đề “Việt Nam cương vực sử”.

    Kiến thức là sức mạnh

    Trở lại với dự án “Biển Đông sâu thẳm” nói trên, theo The Economist, các nhà khoa học Trung Quốc khẳng định dự án không có mục đích nào khác ngoài nâng cao hiểu biết của con người. Họ cũng nói rằng dự án tập trung vào các vấn đề khoa học cơ bản chứ không nhằm tìm kiếm những thứ như dầu mỏ hay các tài nguyên khoáng sản. Tuy thế, đối tượng nghiên cứu của nó lại là Biển Đông - vùng biển với diện tích 3,5 triệu km2 và độ sâu xấp xỉ 5,5km, và được tiến hành bất chấp cuộc cạnh tranh tuyên bố chủ quyền từ mọi nước khác. Ta có thể thấy dường như Trung Quốc đã và đang tìm một cách tiếp cận khôn khéo hơn đối với vấn đề Biển Đông.

    Bài viết trên tờ The Economist nhận định: “Kiến thức là sức mạnh, và nếu các nhà khoa học Trung Quốc là những người đầu tiên khám phá vùng biển sâu của Biển Đông, thì sau đó các doanh nhân Trung Quốc sẽ có vị trí tốt hơn với những người khác trong việc khai thác bất cứ giá trị thương mại nào và hải quân Trung Quốc cũng sẽ có vị thế vượt trội hơn để bảo vệ họ”.

    Còn nếu chúng ta nói một cách khái quát, thì theo quy luật số lớn, số lượng nghiên cứu càng nhiều, khả năng có những công trình chất lượng càng cao.

    Số lượng áp đảo

    Trong số các quốc gia liên quan đến tranh chấp chủ quyền đối với Trường Sa, Malaysia, Philippines và Brunei không có nhiều cơ sở về mặt lịch sử; chỉ hai nước có sử liệu liên quan tới Trường Sa (và Hoàng Sa) là Việt Nam và Trung Quốc. Vì thế, trong việc xác lập chủ quyền đối với Trường Sa - Hoàng Sa, Việt Nam và Trung Quốc là hai bên tham gia chính với nhiều luận cứ hơn cả, và cả hai đều dựa vào tư liệu lịch sử. Do sử liệu có giá trị quan trọng như thế, nên một phần lớn “nhân tài, vật lực” nghiên cứu của Trung Quốc được dồn vào lĩnh vực này. Tuy thế, công việc nghiên cứu cũng được bài bản trong các ngành khác, và có tính liên ngành cao. Các dự án nghiên cứu đáy biển mà Trung Quốc sắp thực hiện tới đây là một ví dụ.

    Chưa nói đến chất lượng của các công trình nghiên cứu về biển đảo của Trung Quốc, nhưng với số lượng cực lớn như vậy, theo nhà khoa học trẻ Việt Nam, TS Vũ Hoàng Linh: “Giả sử 10-20 năm nữa, có nhà nghiên cứu phương Tây muốn tìm hiểu về tranh chấp chủ quyền giữa Việt Nam và Trung Quốc đối với Hoàng Sa - Trường Sa: Cái mà ông ta tìm thấy sẽ là hàng chục bài viết của học giả Trung Quốc trên các tạp chí quốc tế nhằm chứng minh Hoàng Sa - Trường Sa là của họ. Lúc đó, ông ta có muốn khách quan khoa học cũng khó. Tích tiểu thành đại, hàng loạt bài viết như vậy sẽ làm cán cân sức mạnh nghiêng thêm về phía Trung Quốc, gây ảnh hưởng rất bất lợi cho Việt Nam”.

    ***

    Những điều kể trên cho thấy rằng đã đến lúc Việt Nam cần tiến hành một cách bài bản hơn chương trình mục tiêu Quốc gia nghiên cứu về biển đảo nhằm đưa tiếng nói khách quan và khoa học của các nhà nghiên cứu Việt Nam đến với cộng đồng quốc tế; đồng thời nâng cao ý thức và hiểu biết của chúng ta về giá trị lãnh thổ.

    Nguồn blog Đoan Trang
    Việt Nam ơi xin nắm chặt tay!
    Vietnamese, hold the hands!

    Hãy cùng nhau gìn giữ sự trong sáng của tiếng Việt bằng cách viết đúng chính tả và đúng tiếng Việt chuẩn, cũng là cách góp phần xây dựng diễn đàn Hoàng Sa và tự hoàn thiện bản thân mình.

    Fanpage của Trung tâm Dữ liệu Hoàng Sa http://www.facebook.com/hoangsapage

  6. Thanks lovevn, anh2, NGUOI VIET YEU NUOC thanked for this post
  7. #5
    Ngày gia nhập
    Dec 2007
    Nơi cư ngụ
    Nam Định & Hà Nội
    Bài gửi
    1.545
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    12
    Uploads
    26
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Đua thông tin cùng Trung Quốc,
    Việt Nam không được hài lòng với huy chương bạc

    Việt Nam cần xem lại chiến lược thông tin và hiện đại hoá công tác này để có thể đưa những quan điểm của Việt Nam ra trước dư luận quốc tế - Gs Carl Thayer khuyên.

    Trong lịch sử Trung Hoa cổ đại, ở thời Hậu Hán, Tào Tháo đã đánh bại đội quân Tây Lương hùng mạnh với dũng tướng "Cẩm" Mã Siêu, bằng kế ly gián viên đại tướng "hữu dũng" này với Hàn Toại - vị huynh đệ kết nghĩa của người cha quá cố của Mã Siêu. Theo Tam Quốc Diễn Nghĩa, Tào Tháo đã viết một bức thư riêng cho Hàn Toại, trong đó tẩy xoá những từ quan trọng, khiến Mã Siêu nghi ngờ Hàn Toại có ý định hàng Tào, và chú cháu trở giáo đánh nhau...

    Ngày nay, cách thông tin kiểu hư hư thực thực, úp úp mở mở, đã khiến cho nội bộ quân Tây Lương lục đục, sức mạnh bị suy yếu, dẫn đến thất bại, dường như đã được hậu duệ của Tào Tháo sử dụng lại trong cuộc tranh chấp Biển Đông.

    Tuần Việt Nam có cuộc trao đổi với Giáo sư Carl Thayer về câu chuyện này, cũng như tiền đồ của cách tiếp cận đa phương đối với cuộc tranh chấp này.

    Chính xác, minh bạch khi công bố thông tin

    Chắc Giáo sư có theo dõi những thông tin đăng tải trên truyền thông Việt Nam trong những ngày vừa rồi, cũng như gặp lại trên đó một số đồng nghiệp Việt Nam của mình. Dường như, hành động quá trớn của Trung Quốc đã khiến cho Việt Nam, bất kể là giới lãnh đạo, giới nghiên cứu, truyền thông, hay dư luận, không thể "nhẫn nhịn" lâu hơn nữa. Thế nhưng, liệu điều đó đã đủ để dư luận quốc tế hiểu rõ thực chất điều gì đang diễn ra ở Biển Đông hay chưa?

    Giáo sư Carl Thayer: Giới lãnh đạo Việt Nam dường như đang ở vị thế khó xử, bởi cách giải quyết tốt nhất cho vấn đề Biển Đông là thông qua kênh ngoại giao.

    Một mặt, lãnh đạo Việt Nam hiểu rằng Đại sứ quán Trung Quốc hẳn sẽ phản đối mạnh mẽ mỗi khi họ đọc được các bài phê phán Trung Quốc trên báo chí Việt Nam. Thế nhưng, mặt khác, nếu chính phủ Việt Nam không cho phép truyền thông Việt Nam đóng vai trò lớn hơn trong việc thông tin về Biển Đông, điều đó khiến cho các loại tin đồn và nhận định của báo chí nước ngoài sẽ định hướng dư luận trong nước.

    Gần đây đã có dấu hiệu rằng báo chí trong nước đã vào cuộc nhiều hơn trong câu chuyện liên quan tới Biển Đông. Vietnamnet Bridge (bằng tiếng Anh) đã cho đăng tải một loạt bài viết thú vị xung quanh sự kiện 26.5, trong đó nếu rõ quan điểm của các học giả và cựu quan chức. Chẳng hạn, những bình luận của Thiếu tướng Công an Lê Văn Cương là khá sắc sảo.

    Theo tôi, Việt Nam cần xem lại chiến lược thông tin và hiện đại hoá công tác này để có thể đưa những quan điểm của Việt Nam ra trước dư luận quốc tế. Chứ chỉ có các cuộc họp báo của Bộ Ngoại giao là chưa đủ. Mỗi bộ liên quan phải có một website dễ truy cập và luôn đăng tải thông tin cập nhật. Các tư liệu bằng hình ảnh, kể cả video, cần được phân phát kịp thời. Việt Nam cũng cần phải kịp thời dịch các tư liệu liên quan ra tiếng nước ngoài.

    PetroVietnam, chẳng hạn, đã cho phân phát bản báo cáo vắn tắt về sự sự kiện 26.5 dưới dạng Power Point. Theo tôi, bản báo cáo này cần phải được trình bày một cách chuyên nghiệp hơn, và lẽ ra phải được dịch ngay ra tiếng Anh và phân phát với một số lượng lớn.

    Việt Nam đã tổ chức được hai cuộc hội thảo quốc tế về Biển Đông, và mời được nhiều học giả nước ngoài đến trình bày tham luận cùng với các đồng nghiệp Việt Nam. Những tham luận này lẽ ra phải được đăng tải ngay lên một website mà cả thế giới có thể dễ dàng truy cập được. Cuốn kỷ yếu của cuộc hội thảo lần thứ nhất phải chờ một năm sau mới được xuất bản. Còn cuốn kỷ yếu của hội thảo lần thứ hai vẫn chưa thấy xuất hiện.

    Hơn nữa, tham luận của các học giả Việt Nam lại không được dịch ra hai thứ tiếng quan trọng nhất là tiếng Hoa và tiếng Anh.

    Trong "cuộc đua về thông tin" Việt Nam không được phép hài lòng với "huy chương bạc", hay vị trí "á hậu".

    Hơn nữa, tính chính xác, minh bạch và nhất quán trong việc công bố thông tin cũng rất quan trọng. Chẳng hạn, trong sự kiện 26.5 lúc đầu thông tin nói rằng đây không phải là lần đầu Trung Quốc quấy nhiễu các tàu thăm dò dầu khí. Nhưng sau đó, lại có thông tin rằng đây là lần đầu. Điều đó khiến cho giới quan sát bị lẫn lộn, và một số người đã suy diễn rằng tại sao lần này Việt Nam lại quyết định đưa chuyện này ra công khai, còn những lần trước thì không.


    Bình luận về cuộc tuần hành hoà bình thể hiện lòng yêu nước và phản đối hành vi xâm phạm thềm lục địa và vùng đặc quyền kinh tế Việt Nam của tàu Hải Giám Trung Quốc, như Thông tấn xã Việt Nam đã đưa tin, Trung tướng Nguyễn Chí Vịnh, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng Việt Nam, đã nói với phóng viên BBC rằng "Người dân phải tin rằng Nhà nước sẽ có giải pháp, có đủ trách nhiệm để vừa giữ chủ quyền lãnh thổ, vừa duy trì hòa khí và quan hệ với Trung Quốc."

    Với tư cách là một chuyên gia về Biển Đông và Việt Nam, ông có nhận xét gì?


    Duy trì sự thống nhất trong nước là vô cùng quan trọng trong chiến lược đối phó với của Việt Nam. Chính phủ Việt Nam cần giải thích những hành động và chính sách của mình cho người dân. Rõ ràng là chính phủ không thể công bố những tư liệu mật liên quan tới kế hoạch ngoại giao. Thế nhưng chính phủ phải vạch ra những nét chính trong chiến lược và chính sách đối ngoại nói chung, và công bố để dư luận biết. Các quan chức chính phủ cũng cần phải phát biểu trước sinh viên đại học và trả lời những câu hỏi của họ.

    Việt Nam có tổ chức những cuộc họp nội bộ về Biển Đông, nhưng rất ít thông tin được công bố cho đông đảo người dân được biết. Đây là những vấn đề rất phức tạp, và nếu chính phủ không giải thích rõ những chính sách của mình cho công chúng, có nguy cơ các loại tin đồn, hay thông tin thất thiệt, sẽ tràn vào Việt Nam.

    Cùng lúc đó, Việt Nam phải tổ chức những cuộc gặp cấp cao với lãnh đạo Trung Quốc, và cố đạt được thoả thuận rằng hai bên sẽ kiềm chế để không xảy ra những sự cố có chủ ý như sự kiện tàu Bình Minh 02. Việt Nam cũng có thể lặng lẽ thúc đẩy hợp tác với các cường quốc quan trọng, như Nhật Bản (Lực lượng Phòng vệ Bờ biển) và Ấn Độ, như một tín hiệu với Trung Quốc rằng sự hiếu chiến tiếp tục của họ sẽ chỉ thúc đẩy nhanh quá trình quốc tế hoá tranh chấp Biển Đông.

    Kiểu thông tin lập lờ của Trung Quốc

    Khi Giáo sư nói "... có nguy cơ các loại tin đồn, hay thông tin thất thiệt, sẽ tràn vào Việt Nam", có phải ông định ám chỉ về tường thuật của một tờ báo tiếng Anh của Trung Quốc vào ngày 4.6 vừa rồi về cuộc gặp giữa bộ trưởng quốc phòng hai nước Trung Quốc và Việt Nam bên lề Đối thoại Sangri-La 2011.

    Tờ này viết: "Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam Phùng Quang Thanh nói hôm Thứ Sáu rằng tranh chấp với Trung Quốc ở Biển Hoa Nam (Biển Đông) cần phải được giải quyết mà không có sự tham gia của một bên thứ ba nào".

    Tờ báo này cũng đã từng đưa tin rằng nguyên Tổng Bí thư Nông Đức Mạnh đồng ý với cách tiếp cận song phương của Trung Quốc trong việc giải quyết tranh chấp ở Biển Đông, khi tường thuật cuộc gặp song phương giữa ông và Thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo bên lề Cấp cao ASEAN 17.

    Hay Tướng Nguyễn Chí Vịnh cũng đã từng phải giải thích trên báo Quân Đội Nhân Dân rằng quan điểm của ông cũng bị hiểu lầm khi báo chí Trung Quốc đưa tin rằng ông vui mừng trước việc Trung Quốc tăng cường sức mạnh quân sự, trong khi thuật ngữ ông dùng là "khả năng quốc phòng".


    Anh hiểu đúng ý tôi. Nói như vậy, tôi muốn gián tiếp dẫn chiếu tới các bài tường thuật kiểu đó của báo chí Trung Quốc. Điều quan ngại của tôi là những thông tin lập lờ như vậy sẽ được các nhà báo và học giả khác trích dẫn và chúng sẽ được lặp đi lặp lại trong các bài viết của họ, khiến cho những độc giả Việt Nam hay đọc những bài viết từ nước ngoài trở nên lẫn lộn trong nhận thức.

    Ngoài ra, tôi cũng muốn ám chỉ một số blog và mạng của một số người Việt Nam ở nước ngoài, những người thường có thói quen phóng đại, hoặc đưa ra những khẳng định mang tính thất thiệt.


    Việt Nam phải giữ vững khối liên kết trong ASEAN

    Có những ý kiến cho rằng cách tiếp cận đa phương đối với việc giải quyết tranh chấp ở Biển Đông dường như không còn giữ được cái đà của năm 2010 tại Hà Nội, nếu xét tới tình trạng "dậm chân tại chỗ" của tiến trình thực hiện Tuyên bố về Nguyên tắc Ứng xử trên Biển Đông (DOC), phần nào đó ở ADMM Jakarta, cũng như không khí của cuộc Đối thoại Sangri-La vừa rồi.

    Giáo sư có nghĩ như vậy không, và Giáo sư giải thích điều này thế nào?


    Giáo sư Carl Thayer: Có những dấu hiệu rất lẫn lộn đối với việc liệu ASEAN và Trung Quốc có đạt được tiến bộ trong việc phê chuẩn những hướng đi cụ thể để thực hiện DOC hay không. Nguyên nhân chính là do Trung Quốc muốn vấn đề này được giải quyết theo kiểu song phương và chỉ giữa những nước có liên quan trực tiếp.

    Khi DOC được phê chuẩn năm 2002, để chiều lòng Trung Quốc, tuyên bố này đã không đề cập rõ ràng tới Trường Sa hay Hoàng Sa. Nói cách khác, phạm vi của DOC còn khá mập mờ. Trung Quốc sẽ không cho phép gắn Hoàng Sa vào bất kỳ tuyên bố nào về Biển Đông do họ đang chiếm giữ quần đảo này, và cho rằng vấn đề Hoàng Sa đã giải quyết xong.

    Cùng lúc đó, Indonesia, với tư cách là Chủ tịch đương nhiệm của ASEAN, đã tuyên bố sẽ tiếp cận Trung Quốc liên quan đến một bộ qui tắc ứng xử (COC) và sẽ nêu vấn đề Biển Đông tại Cấp cao Đông Á. Trách nhiệm chính của ASEAN là "kéo" Trung Quốc vào câu chuyện này. Và điều đó có nghĩa là các ngoại trưởng sẽ đóng vai trò tiên phong.

    Còn Hội nghị Bộ trưởng Quốc phòng (ADMM) không có trách nhiệm trực tiếp và tất cả những gì mà hội nghị này có thể làm là hỗ trợ cho tiến trình ngoại giao đang diễn ra.

    Tuyên bố chung của ADMM tại Jakarta đã tái khẳng định cam kết của các quốc gia ASEAN trong việc thực thi đầy đủ và một cách hiệu lực DOC, và tiến tới việc thông qua COC. Tuyên bố này cũng tái khẳng định tự do hàng hải trên Biển Đông, theo các nguyên tắc của luật pháp quốc tế đã được công nhận, trong đó có Công ước về Luật Biển 1982.

    Đối thoại Sangri-La chỉ dừng lại ở tầm một diễn đàn tranh luận. Tuy nhiên, trong bài diễn văn khai mạc Thủ tướng Malaysia Dato' Sri Najib Tun Razak đã tuyên bố: "Tôi cũng cảm thấy lạc quan rằng ASEAN và Trung Quốc sẽ sớm thoả thuận được một bộ qui tắc ứng xử mang tính ràng buộc hơn để thay thế cho Tuyên bố về Ứng xử trên Biển Đông."

    Theo Giáo sư, trong khi Trung Quốc dường như đang thành công trong việc lôi kéo một số nước ASEAN về phía mình thông qua những cam kết viện trợ khổng lồ, Việt Nam cần phải làm gì để đảm bảo được sự đoàn kết nội khối, cũng như kéo lại sự quan tâm của các cường quốc bên ngoài đối với chủ đề Biển Đông đã trở nên căng thẳng hơn trong thời gian gần đây?

    Việt Nam có một nhiệm vụ khó khăn là duy trì khối đoàn kết ASEAN. Chỉ còn có 7 tháng nữa thôi dưới vai trò chủ tịch của Indonesia để duy trì xung lực cho việc đối thoại với Trung Quốc. Bởi sau đó là Brunei (2012), Campuchia (2013), Myanmar (2014) và Lào (2015) sẽ lần lượt làm chủ tịch ASEAN, và những quốc gia kể trên không có lợi ích trực tiếp, hoặc có lợi ích quá nhỏ, ở Biển Đông.

    Điều quan trọng nhất mà Việt Nam cần làm là trước hết phải giữ vững khối liên kết với những quốc gia có yêu sách chủ quyền ở Biển Đông, bao gồm Philippines, Malaysia và Brunei, và vận động Indonesia duy trì vai trò dẫn dắt trong vấn đề này. Việt Nam cũng cần tham vấn các quốc gia ASEAN khác và thuyết phục họ cần phải kiên định. Cuối cùng, Việt Nam cần phải vận động các cường quốc chủ chốt duy trì áp lực đối với Trung Quốc để quốc gia này phải biết kiềm chế các hành động đơn phương.

    Ngoài ra, Việt Nam cũng phải nhìn xa hơn DOC và COC để hướng tới phương án khai thác chung, và lựa chọn cách thức nào cho phù hợp với lợi ích quốc gia của mình.

    Việt Nam cần nhớ bài học Vịnh Bắc Bộ

    Trong cuộc gặp với người đồng nhiệm Việt Nam bên lề Đối thoại Sangri-La 2011, Bộ trưởng Quốc phòng Trung Quốc Lương Quang Liệt đã khẳng định rằng Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc (PLA) không can dự vào sự cố xảy ra với tàu thăm dò dầu khí của Việt Nam (Tàu Bình Minh 02).

    Giáo sư hình dung thế nào nếu những đi theo bảo vệ Bình Minh 02 không tự kiềm chế được mà có những hành động đáp trả đối với tàu Hải Giám của Trung Quốc đang cắt cáp thăm dò? Trong trường hợp đó, liệu sẽ xảy ra một điều gì đó tương tự như Sự kiện Vịnh Bắc Bộ năm 1964 hay không?


    Trung Quốc có 5 cơ quan nhà nước phụ trách các vấn đề về biển, bên cạnh lực lượng Hải quân thuộc PLA. Một số nhà quan sát cho rằng các tàu Hải Giám của Trung Quốc có thể đã hành động độc lập.

    Tuy nhiên, chính quyền trung ương Bắc Kinh đã biện hộ rằng hành động của những con tàu này là hoạt động "bình thường". Như vậy, Trung Quốc đã sử dụng tàu dân sự để gây khó dễ cho những quốc gia không có sức mạnh dân sự tương đương khi đối phó với Trung Quốc, như Việt Nam trong trường hợp vừa rồi.

    Việt Nam cần phải tham vấn các chuyên gia về luật pháp quốc tế xem có đủ cơ sở pháp lý để khởi kiện đòi bồi thường thiệt hại hay không. Việt Nam cũng phải cực kỳ cẩn trọng khi tính tới hành động đáp trả tương xứng. Trong chuyện này, Việt Nam cần nhớ bài học lịch sử từ sự kiện vịnh Bắc Bộ (Sự kiện vịnh Bắc Bộ được cho là cuộc tấn công của hải quân nhân dân Việt Nam chống lại vụ xâm nhập vịnh Bắc Bộ của hai tàu khu trục Mỹ. Thực tế, chỉ có cuộc tấn công ngày 2/8/1964 nhưng chính quyền Mỹ đã bịa ra thêm một cuộc tấn công thứ 2 để thúc đẩy Quốc hội Mỹ ra nghị quyết Vịnh Bắc Bộ, cho phép Tổng thống Johnson mở đầu chiến tranh phá hoại miền Bắc. Sau này, Đại tướng Võ Nguyên Giáp tin rằng, tàu chiến Mỹ cố khiêu khích một cuộc tấn công để Johnson có cớ leo thang chiến tranh - NV).

    Một việc quan trọng khác Việt Nam cần làm là cải thiện năng lực kiểm soát vùng đặc quyền kinh tế của mình, cũng như tăng cường khả năng hiện diện dân sự cần thiết trên biển để khẳng định chủ quyền. Tất nhiên, để làm được điều này cần thời gian.

    Việt Nam có thể cử đội tàu có vũ trang hộ tống các tàu thăm dò dầu khí. Với khả năng thông tin liên lạc và kinh nghiệm cao hơn, Việt nam cũng có thể sử dụng sự tiếp ứng của không quân, như Philippines đã làm, khi tàu Trung Quốc tiếp cận tàu thăm dò của Việt Nam. Nhưng phải hết sức tỉnh táo khi quyết định "can thiệp" để tránh bạo động và sự trả đũa của Trung Quốc.

    HUỲNH PHAN

    Nguồn: Tuần Việt Nam
    Việt Nam ơi xin nắm chặt tay!
    Vietnamese, hold the hands!

    Hãy cùng nhau gìn giữ sự trong sáng của tiếng Việt bằng cách viết đúng chính tả và đúng tiếng Việt chuẩn, cũng là cách góp phần xây dựng diễn đàn Hoàng Sa và tự hoàn thiện bản thân mình.

    Fanpage của Trung tâm Dữ liệu Hoàng Sa http://www.facebook.com/hoangsapage

  8. Thanks lovevn, anh2, NGUOI VIET YEU NUOC, Hoa tiêu thanked for this post
  9. #6
    Ngày gia nhập
    Dec 2007
    Nơi cư ngụ
    Nam Định & Hà Nội
    Bài gửi
    1.545
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    12
    Uploads
    26
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Đảo qua một số hướng dẫn tuyên truyền biển đảo của Nhà nước, không có nhiều thay đổi trong các năm

    Hướng dẫn công tác tuyên truyền biển, đảo năm 2009

    (TCTG)- Hướng dẫn số: 65 - HD/BTGTW của Ban Tuyên giáo Trung ương

    Căn cứ vào Nghị quyết Trung ương 4 (khoá X) của Đảng về “Chiến lược biển Việt Nam đến năm 2020”;

    Căn cứ vào Thông báo số 188 - TB/TW, ngày 07 tháng 10 năm 2008, thông báo ý kiến của Ban Bí thư về đẩy mạnh việc thực hiện Nghị quyết Trung ương 4 (khoá X) về Chiển lược biển Việt Nam đến năm 2020;

    Căn cứ vào yêu cầu, nhiệm vụ về phát triển kinh tế và bảo vệ chủ quyền biển, đảo hiện nay và những năm tiếp theo, Ban Tuyên giáo Trung ương hướng dẫn công tác tuyên truyền biển, đảo năm 2009 như sau:

    I. MỤC ĐÍCH, YÊU CẦU

    1.Mục đích:


    - Đẩy mạnh hơn nữa công tác tuyên truyền biển, đảo nhằm tạo sự chuyển biến mạnh mẽ trong nhận thức và hành động của các cấp, các ngành và các tầng lớp nhân dân về vị trí chiến luợc của biển, đảo nước ta. Phấn đấu thực hiện mục tiêu đến năm 2020 đưa nước ta trở thành quốc gia mạnh về biển, làm giầu từ biển, bảo vệ vững chắc chủ quyền, quyền chủ quyền quốc gia trên biển, đảo của Tổ quốc.

    - Chủ động xây dựng kế hoạch tuyên truyền nhằm tiếp tục tổ chức, triển khai thực hiện nghị quyết, chương trình hành động của cấp ủy các cấp, góp phần thực hiện thắng lợi Nghị quyết Trung ương 4 (khoá X ) của Đảng về Chiến lược biển Việt Nam đến năm 2020.

    2. Yêu cầu:

    - Trên cơ sở nắm vững 3 quan điểm chỉ đạo và 9 nhiệm vụ, giải pháp trong định hướng Chiến lược biển Việt Nam đến 2020 của Đảng và cụ thể hoá những nội dung này cho năm 2009, gắn với yêu cầu, mục tiêu phát triển kinh tế- xã hội của đất nước vừa được Quốc hội khoá XII, kỳ họp thứ 4 thông qua. Đổi mới mạnh mẽ về nội dung và cách thức tuyên truyền, coi trọng chất lượng, hiệu quả và sự phù hợp về đối tượng, địa bàn cũng như thời lượng tuyên truyền.

    - Thực hiện công tác kiểm tra, đánh giá, sơ kết, tổng kết công tác tuyên truyền biển, đảo một cách nghiêm túc; gắn với việc thực hiện nhiệm vụ chính trị của đơn vị, bộ, ngành, địa phương theo chương trình, kế hoạch đã đề ra. Chú trọng việc trao đổi những bài học kinh nghiệm, những điểm mới, những sáng kiến trong công tác tuyên truyền biển, đảo của các lực lượng tham gia tuyên truyền.

    II. NỘI DUNG, NHIỆM VỤ TUYÊN TRUYỀN

    Căn cứ vào tình hình triển khai thực hiện Nghị quyết về Chiến lược biển Việt Nam đến năm 2020 của từng đơn vị, bộ, ngành, địa phương (đặc biệt đối với các tỉnh, thành có biển, đảo; các bộ, ngành có nhiệm vụ liên quan trực tiếp đến biển, đảo) để xác định nội dung tuyên truyền phù hợp, đạt hiệu quả thiết thực; trên cơ sở mục tiêu và kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội của từng ngành, địa phương, đơn vị và cả nước trong năm 2009, theo đó nội dung, nhiệm vụ tuyên truyền cần bám sát một số định hướng lớn sau đây:

    1. Nội dung tuyên truyền:

    - Tiếp tục đẩy mạnh tuyên truyền sâu rộng vị trí, vai trò, tiềm năng thế mạnh của biển, đảo Việt Nam đối với sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc hiện nay cũng như các giai đoạn tiếp theo. Đặc biệt, trong quá trình đổi mới, hội nhập của đất nước, nhấn mạnh những thời cơ, thách thức; thuận lợi và khó khăn để phát huy hiệu quả to lớn của việc thực hiện chiến lược biển đối với sự phát triển, ổn định của đất nước trong năm 2009.

    - Tuyên truyền, phổ biến những kiến thức cơ bản, phổ thông về Luật Biển quốc tế và hệ thống pháp luật về biển, đảo của Nhà nước ta; những cơ sở pháp lý, khẳng định chủ quyền của Việt Nam đối với các quần đảo trên biển Đông (đặc biệt 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa), khẳng định quan điểm của Đảng và Nhà nước ta trong việc giải quyết tranh chấp; tuyên truyền ý nghĩa, nội dung, kết quả thực hiện các văn bản pháp lý về biển, đảo Việt Nam đã ký kết với các nước láng giềng, các nước có liên quan; tuyên truyền giáo dục cho toàn dân nâng cao ý thức đấu tranh bảo vệ, giữ gìn chủ quyền biển, đảo của Tổ quốc, góp phần gìn giữ hòa bình, hợp tác hữu nghị và phát triển giữa các quốc gia vùng Biển Đông.

    - Tuyên truyền, giới thiệu những thành tựu phát triển kinh tế biển, đảo của từng địa phương, các ngành và cả nước; vai trò của các thành phần kinh tế tham gia tích cực vào phát triển kinh tế, biển, đảo; chú trọng tuyên truyền, nhân rộng các điển hình tiên tiến, các nhân tố mới, nhất là trong phát triển kinh tế, an sinh - xã hội, đảm bảo giữ gìn an ninh và chủ quyền các vùng biển, đảo của Tổ quốc.

    - Tuyên truyền các định hướng về điều tra cơ bản tài nguyên, môi trường biển; phát triển khoa học - công nghệ biển; bảo vệ môi trường biển, công tác dự báo, phòng chống và cảnh báo thiên tai, cứu hộ, cứu nạn.

    - Tuyên truyền thực hiện nhiệm vụ đấu tranh chống các hiện tượng sai trái, tiêu cực, chống buôn lậu trên biển, đảo; phê phán các hành vi đánh bắt có tính chất hủy diệt nguồn lợi thủy, hải sản, phá hoại môi trường sinh thái biển; tàu, thuyền nước ngoài vi phạm chủ quyền, quyền tài phán vùng biển của nước ta; đấu tranh phản bác các luận điệu sai trái của các thế lực cơ hội, thù địch xuyên tạc về chủ quyền biển, đảo của Việt Nam.

    - Tuyên truyền nâng cao tinh thần trách nhiệm, tình cảm của mọi tầng lớp nhân dân đối với các chiến sỹ, các lực lượng đang ngày đêm làm nhiệm vụ bảo vệ chủ quyền biển, đảo; bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ thiêng liêng của Tổ quốc.

    2. Nhiệm vụ:

    - Các tỉnh, thành ủy, đảng ủy trực thuộc trung ương; ban cán sự đảng, đảng đoàn các cơ quan, đoàn thể, bộ, ban, ngành Trung ương có trách nhiệm tiếp tục chỉ đạo tuyên truyền cho các cán bộ, đảng viên và nhân dân thuộc cơ quan, đơn vị và địa phương mình.

    - Ban Chỉ đạo Nhà nước về Biển Đông và Hải đảo chủ trì, phối hợp với Ban Tuyên giáo Trung ương xây dựng kế hoạch tổng thể, các nội dung, nhiệm vụ chủ yếu về tuyên truyền phát triển kinh tế và bảo vệ chủ quyền biển, đảo năm 2009, chỉ đạo tuyên truyền cho các đơn vị chủ lực trực tiếp làm công tác này ở trung ương và địa phương.

    - Ban Tuyên giáo Trung ương tổ chức truyền đạt nội dung này tại các hội nghị báo cáo viên 3 miền. Đồng thời, tổ chức chỉ đạo hệ thống báo cáo viên, tuyên truyền viên thực hiện tốt nhiệm vụ tuyên truyền miệng trong nhân dân.

    - Bộ Ngoại giao, Uỷ ban Biên giới quốc gia chủ trì, phối hợp với Bộ Tư lệnh Hải quân, Bộ Tư lệnh Biên phòng, Cục cảnh sát biển và một số cơ quan chức năng của Ban Tuyên giáo Trung ương, Bộ Công an có trách nhiệm thường xuyên tổng hợp, cung cấp thông tin có định hướng, đặc biệt là các vấn đề nhạy cảm, đảm bảo phù hợp về nội dung, đối tượng và thời điểm tuyên truyền.

    - Ban Tuyên giáo Trung ương chủ trì, phối hợp cùng với Bộ Thông tin và Truyền thông, chỉ đạo, hướng dẫn công tác tuyên truyền cho các cơ quan thông tấn, báo chí ở Trung ương và địa phương; phối hợp với Uỷ ban Biên giới quốc gia và các bộ, ngành lỉên quan biên soạn một số loại tài liệu cần thiết phục vụ công tác tuyên truyền.

    - Bộ Giáo dục và đào tạo chủ trì, phối hợp với Ban Tuyên giáo Trung ương nghiên cứu, biên soạn tài liệu về tuyên truyền biển, đảo để từng bước đưa vào các chương trình giảng dạy trong các nhà trường của hệ thống giáo dục quốc dân.

    3.Hình thức tuyên truyền


    Căn cứ vào tình hình, nhiệm vụ cụ thể, điều kiện cụ thể, cũng như khả năng của từng đơn vị, địa phương, các bộ, ban, ngành để lựa chọn hình thức tuyên truyền sao cho thiết thực, hiệu quả. Các hình thức tuyên truyền bao gồm: sách, báo (báo viết, báo nói, báo hình, báo điện tử…), tài liệu tuyên truyền, pano, áp phích, tờ rơi, triển lãm, thi tìm hiểu, thi sáng tác những tác phẩm văn học nghệ thuật về biển, đảo; các cuộc trao đổi tọa đàm, đối thoại, hội nghị, hội thảo, coi trọng hình thức tuyên truyền miệng.v.v…

    III. KẾ HOẠCH VÀ THỜI GIAN THỰC HIỆN

    1. Xây dựng kế hoạch tuyên truyền biển, đảo năm 2009; lồng ghép nội dung tuyên truyền biển, đảo vào nội dung tuyên truyền thực hiện các nhiệm vụ chính trị của cấp ủy Đảng các cấp, các đơn vị, bộ, ngành. Thời gian dự kiến hoàn thành chậm nhất trong quý 4 năm 2008

    2. Chủ động phối hợp chặt chẽ, có hiệu quả giữa các đơn vị, địa phương, các bộ, ban, ngành, các lực lượng tham gia tuyên truyền (cả về nội dung, tài liệu, cách thức). Thực hiện ngay từ tháng đầu, quý đầu năm 2009;

    3. Tổ chức tốt các hoạt động tuyên truyền, giao lưu, kết nghĩa, tặng quà cho các chiến sỹ làm nhiệm vụ ở quần đảo Trường Sa. Theo kế hoạch của các đơn vị được phân công.

    4. Phối hợp với các cơ quan chỉ đạo ở trung ương tổ chức tốt các các hội nghị tập huấn, điều tra khảo sát về công tác tuyên truyền biển, đảo tại 3 miền. Thời gian dự kiến vào quý II, III năm 2009.

    5. Hội nghị tổng kết công tác tuyên truyền biển, đảo toàn quốc, thời gian dự kiến vào trung tuần tháng 1 năm 2010.

    Trong quá trình thực hiện có gì vướng mắc đề nghị phản ánh kịp thời về Ban Tuyên giáo Trung ương, qua Vụ Thông tin đối ngoại và Hợp tác quốc tế./.

    K/T TRƯỞNG BAN
    PHÓ TRƯỞNG BAN
    Đã ký
    Nguyễn Bắc Son

    Nguồn Tạp chí Tuyên giáo
    Việt Nam ơi xin nắm chặt tay!
    Vietnamese, hold the hands!

    Hãy cùng nhau gìn giữ sự trong sáng của tiếng Việt bằng cách viết đúng chính tả và đúng tiếng Việt chuẩn, cũng là cách góp phần xây dựng diễn đàn Hoàng Sa và tự hoàn thiện bản thân mình.

    Fanpage của Trung tâm Dữ liệu Hoàng Sa http://www.facebook.com/hoangsapage

  10. Thanks lovevn, anh2, NGUOI VIET YEU NUOC, Hoa tiêu thanked for this post
  11. #7
    Ngày gia nhập
    Dec 2007
    Nơi cư ngụ
    Nam Định & Hà Nội
    Bài gửi
    1.545
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    12
    Uploads
    26
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Công tác tuyên truyền biển, đảo năm 2010

    Căn cứ Nghị quyết Hội nghị lần thứ 4 Ban Chấp hành Trung ương Đảng Khóa X về “Chiến lược biển Việt Nam đến năm 2020” và thực hiện Hướng dẫn số 65 – HD/BTGTW, Ban Tuyên giáo Trung ương vừa có Hướng dẫn số 93-HD/BTGTW hướng dẫn công tác tuyên truyền biển, đảo năm 2010.

    Theo đó, công tác tuyên truyền biển, đảo năm 2010 sẽ được Ban Chỉ đạo Nhà nước về Biển Đông – Hải đảo; các Tỉnh ủy, Thành ủy; các Ban đảng, Ban cán sự đảng, Đảng đoàn, Đảng ủy trực thuộc Trung ương; Đảng ủy các Bộ, ngành có liên quan triển khai tập trung vào 6 nội dung:

    1. Tiếp tục đẩy mạnh tuyên truyền sâu, rộng về vị trí, vai trò, tiềm năng, thế mạnh của biển, đảo Việt Nam đối với sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc. Trong bối cảnh nền kinh tế thế giới, khu vực và đất nước còn chứa đựng nhiều yếu tố chưa ổn định như hiện nay; trong thời điểm vấn đề biển, đảo nhận được sự quan tâm lớn của dư luận trong và ngoài nước, cần quan tâm nhấn mạnh những đặc điểm cơ bản của biển, đảo Việt Nam; những thuận lợi và khó khăn, thời cơ và thách thức đối với Việt Nam trong quá trình thực hiện Chiến lược biển.

    2. Tuyên truyền, phố biến những kiến thức pháp luật quốc tế và trong nước về biển, đảo; những cơ sở pháp lý khẳng định chủ quyền của Việt Nam đối với các đảo, quần đảo trên Biển Đông (đặc biệt hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa); những nghiên cứu có chiều sâu, tính thuyết phục cao bác bỏ các quan điểm khác biệt, không được Việt Nam và quốc tế thừa nhận về vấn đề biển, đảo; khẳng định quan điểm nhất quán của Đảng, Nhà nước ta trong việc giải quyết tranh chấp trên biển thông qua thương lượng hòa bình, trên cơ sở luật pháp quốc tế và trong nước, giữ gìn mối quan hệ tốt đẹp đối với các nước láng giềng; nâng cao ý thức đấu tranh bảo vệ, giữ gìn chủ quyền biển, đảo của Tổ quốc, góp phần củng cố hòa bình, hợp tác hữu nghị và cùng phát triển giữa các quốc gia vùng Biển Đông.

    3. Tuyên truyền, giới thiệu những thành tựu phát triển kinh tế biển, đảo của từng ngành, địa phương và cả nước; vai trò của các thành phần kinh tế tham gia tích cực vào phát triển kinh tế biển, đảo; chú trọng tuyên truyền nhân rộng các điển hình về nghiên cứu ứng dụng tiến bộ khoa học kỹ thuật trong nuôi trồng khai thác thủy, hải sản; quy hoạch phát triển giao thông vận tải biển, các cơ sở gia công, khai thác hệ thống cảng biển, hệ thống cơ sở hạ tầng kinh tế biển, các nhân tố mới trong phát triển kinh tế, an sinh – xã hội, đảm bảo giữ gìn an ninh, chủ quyền các vùng biển, đảo của Tổ quốc.

    4. Tuyên truyền các vấn đề về biến đổi khí hậu; công tác dự báo, phòng chống thiên tai; cứu hộ, cứu nạn trên biển; bảo vệ môi trường biển.

    5. Tuyên truyền thực hiện đấu tranh chống các hiện tượng vi phạm pháp luật trên biển, đảo; tích cực, nhanh chóng, kịp thời, chính xác trong phòng chống hiện tượng xâm nhập trái phép vùng biển nước ta của tàu thuyền nước ngoài và tàu thuyền nước ta vi phạm các quy định về vùng biển của các nước láng giềng; đấu tranh, phản bác các luận điệu sai trái của các thế lực cơ hội, thù địch xuyên tạc về chủ quyền biển, đảo của Việt Nam.

    6. Tuyên truyền về cuộc sống lao động và sẵn sàng chiến đấu của nhân dân và lực lượng vũ trang ở vùng hải đảo; nâng cao tinh thần trách nhiệm, tình cảm của mọi tầng lớp nhân dân đối với các chiến sĩ đang làm nhiệm vụ bảo vệ chủ quyền biển, đảo.

    Cũng theo Hướng dẫn số 93-HD/BTGTW, các hội nghị tập huấn, điều tra khảo sát về công tác tuyên truyền biển, đảo tại 3 miền sẽ được dự kiến tổ chức vào quý II, III năm 2010; Hội nghị Tổng kết công tác tuyên truyền biển, đảo toàn quốc dự kiến tổ chức vào trung tuần tháng 1 năm 2011./.

    Theo Báo điện tử ĐCSVN
    Việt Nam ơi xin nắm chặt tay!
    Vietnamese, hold the hands!

    Hãy cùng nhau gìn giữ sự trong sáng của tiếng Việt bằng cách viết đúng chính tả và đúng tiếng Việt chuẩn, cũng là cách góp phần xây dựng diễn đàn Hoàng Sa và tự hoàn thiện bản thân mình.

    Fanpage của Trung tâm Dữ liệu Hoàng Sa http://www.facebook.com/hoangsapage

  12. Thanks anh2, NGUOI VIET YEU NUOC thanked for this post
  13. #8
    Ngày gia nhập
    Dec 2007
    Nơi cư ngụ
    Nam Định & Hà Nội
    Bài gửi
    1.545
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    12
    Uploads
    26
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Hướng dẫn công tác tuyên truyền biển đảo năm 2011
    16:2' 6/1/2011

    (TCTG) - Ngày 24/12, Ban Tuyên giáo Trung ương đã ban hành Hướng dẫn số 122- HD/BTGTW về công tác tuyên truyền biển đảo năm 2011. TCTG giới thiệu toàn văn hướng dẫn này.

    HƯỚNG DẪN
    CÔNG TÁC TUYÊN TRUYỀN BIỂN, ĐẢO NĂM 2011


    Căn cứ Quyết định số 80-QĐ/TW, ngày 28/8/2007 của Bộ Chính trị về chức năng, nhiệm vụ, tổ chức bộ máy của Ban Tuyên giáo Trung ương;

    Căn cứ Thông báo số 188 - TB/TW, ngày 07 tháng 10 năm 2008, thông báo ý kiến của Ban Bí thư về đẩy mạnh việc thực hiện Nghị quyết Trung ương 4 (khoá X) về “Chiến lược biển Việt Nam đến năm 2020”;

    Trước những diễn biến phức tạp ở biển Đông hiện nay và dự báo tình hình biển Đông nửa đầu thế kỷ XXI; trước yêu cầu, nhiệm vụ về phát triển kinh tế và bảo vệ chủ quyền biển, đảo của đất nước trong tình hình mới, phát huy kết quả đã đạt được, Ban Tuyên giáo Trung ương hướng dẫn công tác tuyên truyền biển, đảo năm 2011 như sau:

    I. MỤC ĐÍCH, YÊU CẦU

    1.Mục đích:


    Đẩy mạnh hơn nữa công tác tuyên truyền biển, đảo nhằm tạo sự chuyển biến mạnh mẽ trong nhận thức và hành động của các cấp, các ngành và các tầng lớp nhân dân về vị trí chiến luợc của biển nước ta trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc. Phấn đấu thực hiện mục tiêu đến năm 2020 đưa nước ta trở thành quốc gia mạnh về biển, làm giầu từ biển, bảo vệ vững chắc chủ quyền, quyền chủ quyền quốc gia trên biển, đảo.

    2.Yêu cầu:

    Bám sát hướng dẫn chung của Ban Tuyên giáo Trung ương, các đơn vị, địa phương, các ban, bộ, ngành, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các đoàn thể nhân dân, chủ động xây dựng kế hoạch tuyên truyền biển, đảo một cách sát thực, gắn với việc triển khai thực hiện Nghị quyết đại hội lần thứ XI của Đảng, những quyết sách lớn của Nhà nước và nghị quyết nhiệm kỳ mới của đảng bộ các cấp. Tiếp tục đổi mới cả về nội dung, hình thức, biện pháp tuyên truyền, coi trọng tính định hướng và sức thuyết phục, tính hiệu quả và sự phù hợp về đối tượng, thời điểm, quy mô, cấp độ, địa bàn tuyên truyền.

    II. NHỮNG NỘI DUNG TUYÊN TRUYỀN BIỂN, ĐẢO NĂM 2011

    1.Tiếp tục tuyên truyền, giáo dục sâu rộng trong các tầng lớp nhân dân về vị trí, vai trò, tiềm năng thế mạnh của biển, đảo Việt Nam đối với sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.

    2.Tuyên truyền, phổ biến những kiến thức cơ bản, phổ thông các văn bản pháp luật về biển, đảo của Nhà nước ta và Luật Biển quốc tế; những cơ sở pháp lý, khẳng định chủ quyền của Việt Nam đối với các quần đảo trên biển Đông; những văn bản pháp lý về biển, đảo Việt Nam đã ký kết với các nước láng giềng, các nước có liên quan; tuyên truyền giáo dục tinh thần yêu nước, lòng tự hào dân tộc, nâng cao ý thức đấu tranh bảo vệ, giữ gìn chủ quyền biển, đảo thiêng liêng của Tổ quốc trong nhân dân, đặc biệt là thế hệ trẻ, góp phần gìn giữ môi trường hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển giữa các quốc gia có biển.

    3.Tuyên truyền, nhân rộng các điển hình tiên tiến, các nhân tố mới trong phát triển kinh tế, an sinh - xã hội, đảm bảo giữ gìn an ninh và chủ quyền các vùng biển, đảo của Tổ quốc. Tuyên truyền, giới thiệu những thành tựu phát triển kinh tế biển, đảo của các địa phương, các ngành và cả nước; vai trò của các thành phần kinh tế tham gia tích cực vào phát triển kinh tế biển; những thành tựu hợp tác quốc tế về biển.

    4.Tuyên truyền, phổ biến những kiến thức ứng dụng, chuyển giao những thành tựu khoa học tiên tiến trong nuôi trồng, đánh bắt, khai thác nguồn lợi thủy, hải sản; kiến thức về cứu hộ, cứu nạn, về thời tiết, về phòng chống thảm họa thiên tai, biến đổi khí hậu, mực nước biển dâng. Tuyên truyền bảo vệ tài nguyên, môi trường biển; phát triển khoa học - công nghệ biển.

    5.Tuyên truyền các “tổ đội tàu, thuyền đoàn kết”, dân quân tự vệ; đấu tranh chống các hiện tượng sai trái, tiêu cực trên biển, đảo: vi phạm quy định về trật tự, an toàn giao thông trên biển; buôn bán hàng cấm, trốn lậu thuế; đánh bắt có tính chất hủy diệt nguồn lợi thủy, hải sản, phá hoại môi trường sinh thái biển; tàu, thuyền nước ngoài vi phạm chủ quyền, quyền tài phán vùng biển của nước ta; đấu tranh phản bác các luận điệu sai trái của các thế lực cơ hội, thù địch xuyên tạc về chủ quyền biển, đảo của Việt Nam.

    6.Tuyên truyền về thực hiện dân sự hóa trên biển, đảo; tuyên truyền nâng cao chất lượng phủ sóng của các phương tiện thông tin; các chính sách khuyến khích nhân dân ra định cư ổn định trên đảo, làm ăn dài ngày trên biển; tuyên truyền nâng cao tinh thần trách nhiệm, tình cảm của mọi tầng lớp nhân dân đối với cán bộ, chiến sĩ và nhân dân đang ngày đêm làm nhiệm vụ bảo vệ chủ quyền biển, đảo thiêng liêng của Tổ quốc.

    III. NHIỆM VỤ, GIẢI PHÁP

    1. Xây dựng kế hoạch và tổ chức triển khai thực hiện kế hoạch tuyên truyền biển, đảo ngay từ ngày đầu tháng đầu năm 2011; gắn kết một cách hợp lý nội dung tuyên truyền biển, đảo với các nội dung tuyên truyền thực hiện nghị quyết đại hội lần thứ XI của Đảng, các nhiệm vụ chính trị của cấp ủy Đảng các cấp, các đơn vị, ban, bộ, ngành.

    2. Thực hiện nghiêm túc Quy chế cung cấp thông tin và sử dụng thông tin của Đảng và Nhà nước đã ban hành. Chủ động và tiếp tục phối hợp chặt chẽ, có hiệu quả giữa các đơn vị, địa phương, các ban, bộ, ngành, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các đoàn thể nhân dân, các cơ quan thông tấn báo chí ở địa phương và trung ương; các lực lượng tham gia tuyên truyền (tích cực phối hợp đổi mới việc biên soạn tài liệu, lựa chọn chủ đề nội dung, phương thức, cách thức tuyên truyền sát đúng, phù hợp với đối tượng, vùng miền, đặc biệt đối với học sinh, sinh viên).

    3. Nâng cao chất lượng các tin bài, các ấn phẩm văn hóa tuyên truyền về biển, đảo. Phản ánh đầy đủ và toàn diện những biến đổi có tính tích cực của cuộc sống, nhất là các điển hình tiên tiến và những nhân tố mới, những điểm sáng trong phát triển kinh tế biển, đảo và nhiệm vụ bảo vệ chủ quyền an ninh biển, đảo của Tổ quốc. Coi trọng việc tổ chức bồi dưỡng, tập huấn, thâm nhập thực tế cho đội ngũ cán bộ làm công tác tuyên truyền về biển, đảo. Kết hợp có hiệu quả công tác tuyển truyền biển, đảo ở trong nước với tuyên truyền đối ngoại.

    4. Các địa phương (đặc biệt 28 tỉnh, thành có biển), đơn vị, ban, bộ, ngành ở Trung ương cần thường xuyên kiểm tra, đánh giá, sơ kết, tổng kết rút kinh nghiệm việc tổ chức thực hiện kế hoạch tuyên truyển biển, đảo theo nhiệm vụ chức năng của đơn vị. Thực hiện nghiêm túc chế độ thỉnh thị, báo cáo theo quy định.

    IV. KẾ HOẠCH VÀ THỜI GIAN THỰC HIỆN

    1. Cấp ủy đảng các cấp quan tâm lãnh đạo, chỉ đạo việc xây dựng kế hoạch tuyên truyền biển, đảo năm 2011, coi đây là một trong những nội dung lãnh đạo của cấp ủy trong nhiệm kỳ mới và các nhiệm kỳ tiếp theo.

    2. Thống nhất chương trình, chủ động ký kết, phối hợp chặt chẽ, có hiệu quả giữa các đơn vị, địa phương, các ban, bộ, ngành, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các đoàn thể nhân dân, các lực lượng tham gia tuyên truyền ngay từ tháng đầu, quý đầu năm 2011;

    3. Tổ chức tốt các hoạt động tuyên truyền, giao lưu, kết nghĩa, tặng quà cho nhân dân và cán bộ, chiến sỹ đang làm nhiệm vụ bảo vệ chủ quyền thiêng liêng của Tổ quốc nơi đảo xa. Dự kiến vào cuối tháng 3, đầu tháng 4 năm 2011.

    4. Phối hợp với các cơ quan chỉ đạo ở trung ương tổ chức tốt các hội nghị tập huấn; hội nghị tuyên truyền, cổ vũ, nhân rộng làng nghề tiêu biểu các tỉnh ven biển; hội nghị các điển hình tiên tiến các nhân tố mới trong phát triển kinh tế và bảo vệ chủ quyền biển, đảo; điều tra khảo sát về công tác tuyên truyền biển, đảo các tỉnh trọng điểm. Thời gian thực hiện vào các quý II, III, IV, năm 2011.

    5. Hội nghị tổng kết công tác tuyên truyền biển, đảo toàn quốc, thời gian dự kiến vào trung tuần tháng 1 năm 2012.

    Trong quá trình thực hiện có gì vướng mắc đề nghị phản ánh kịp thời về Ban Tuyên giáo Trung ương, qua Vụ Thông tin đối ngoại và Hợp tác quốc tế./.

    K/T TRƯỞNG BAN

    PHÓ TRƯỞNG BAN
    Đã ký

    Phạm Văn Linh

    Nguồn Tạp chí Tuyên giáo
    Việt Nam ơi xin nắm chặt tay!
    Vietnamese, hold the hands!

    Hãy cùng nhau gìn giữ sự trong sáng của tiếng Việt bằng cách viết đúng chính tả và đúng tiếng Việt chuẩn, cũng là cách góp phần xây dựng diễn đàn Hoàng Sa và tự hoàn thiện bản thân mình.

    Fanpage của Trung tâm Dữ liệu Hoàng Sa http://www.facebook.com/hoangsapage

  14. Thanks anh2, dangvinhquang, NGUOI VIET YEU NUOC thanked for this post
  15. #9
    Ngày gia nhập
    Jun 2009
    Nơi cư ngụ
    Hà nội
    Bài gửi
    350
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    15
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Có bài này của Trang Hạ. Mình thất rất đúng. Tuyên truyền ra thế giới đương nhiên là cần thiết, nhưng cho chính người TQ hiểu mà là khó khăn và hết sức hữu ích. Các bạn biết tiếng Trung chung tay cùng làm nào!

    Cuộc chiến thông tin

    14 THÁNG 6
    Những hoạt động của Trung Quốc trên biển Đông gần đây đã gây lo ngại cho dư luận châu Á và ảnh hưởng nghiêm trọng tới quyền lợi hợp pháp của người Việt Nam đang sinh sống làm ăn trong lãnh hải Việt Nam, như ngăn cản tàu cá Việt Nam đánh bắt cá hợp pháp trong lãnh hải Việt Nam, nhiều lần gây sự với tàu thăm dò của công ty dầu khí nước ngoài (BP) và tàu thăm dò của Việt Nam (26/5 và 9/6/2011), bắt cóc và tống tiền ngư dân Việt Nam, xua đuổi ngư dân tránh bão và bắn giết vô cớ ngư dân trên biển, đỉnh điểm là thành lập khu vực hành chính bao trùm trên những đảo bị tranh chấp quốc tế tại Hoàng Sa (thành phố Tam Sa – 2007) thậm chí gần đây triển khai những kế hoạch quân sự và hành vi leo thang quân sự gây căng thẳng tại Biển Đông. Đó là hành vi bề ngoài.

    Nhưng cuộc chiến tranh về thông tin và tư tưởng của Trung Quốc dấy lên trong hơn 1 tỷ người Hoa trong và ngoài biên giới Đại Lục mới thực sự nguy hiểm cho Việt Nam. Trung Quốc luôn cung cấp những thông tin bóp méo và vô căn cứ cho dân chúng (có thể đọc được trên mọi báo chí và diễn đàn TQ hàng ngày) để chuẩn bị cho dân chúng lòng căm thù lũ “khỉ Việt Nam” cao độ, làm mọi người TQ tin rằng “đường lưỡi bò – đường chữ U đứt khúc 9 đoạn” là lãnh thổ thiêng liêng của Trung Quốc đã bị Việt Nam bành trướng, chiếm đóng lâu năm, mọi bài báo điện tử của Trung Quốc đều nói rõ, Việt Nam đã khai thác trái phép hàng triệu tấn dầu và thu lời hàng tỷ USD trên lãnh hải Trung Quốc, nên TQ không thể nhẫn nhịn thêm được nữa. Về vụ BM2, trong số gần 1.000 lời bình luận trên mạng Trung Quốc mà tôi đọc được, có 999 lời căm thù VN cao độ và đòi sử dụng vũ lực giành lại công bằng cho TQ, đòi ra trận giết người VN, chỉ có đúng 1 review duy nhất (của 1 người TQ duy nhất) nói, địa điểm xảy ra xung đột hình như có vẻ hơi sát Việt Nam thì phải.

    Cuộc chiến Biên giới 2/1979 cũng từng được TQ chuẩn bị tư tưởng và thông tin chu đáo, như đó là cuộc chiến TQ bảo vệ lãnh thổ TQ bị VN gây hấn xâm hại trước. Đó là cuộc chiến mà VN vô ơn bội nghĩa, dùng chính vũ khí được TQ tài trợ và kỹ thuật quân sự do TQ huấn luyện để đánh trả lại TQ, gây bao tang tóc cho những gia đình chiến sĩ vô tội của TQ (có thể đọc trong cuốn “Ma chiến hữu” của Mạc Ngôn do Công ty sách Phương Nam dịch và bán tại VN). Nguy hại hơn là qua truyền thông, sự căm thù của người Trung Quốc thế hệ đó đã kéo dài sang thế hệ mới, cư dân mạng TQ hiện nay.

    Cuộc chiến thông tin này được TQ dấy lên một cách có chủ ý, để nhiều thế hệ người TQ giữ vững và nêu cao chủ nghĩa dân tộc bành trướng vốn có lịch sử lâu đời của TQ, bảo vệ và bào chữa cho mọi hành vi (nếu có và đã có) của chính phủ TQ khi muốn thôn tính quyền lợi của VN. Qua đài báo và mạng tiếng Hoa, Việt Nam là một nước bành trướng, hiếu chiến, tham lam tàn ác, xấu thói lươn lẹo, vô ơn với Trung Quốc.

    Cuộc chiến thông tin mới thực sự là một cuộc chiến khốc liệt, và nó là cốt lõi, tinh thần cho cuộc chiến quân sự đang nhăm nhe xảy ra. Theo phán đoán cá nhân thì cuộc chiến quân sự leo thang để chờ xung đột quân sự xảy ra trên biển sẽ tấn công một số đảo Trường Sa bằng vũ lực, chứ không phải là nhằm tiến tới cuộc chiến trên lãnh thổ đất liền.

    Sự thật có thế không? Tôi không rõ trong lịch sử VN đã thực sự chịu ơn TQ những gì, nhưng tôi tin người VN và hành xử của VN không phải là kiểu vô ơn bội nghĩa.

    Tôi tin vào lương tri của hàng trăm triệu người Trung Quốc vẫn còn. Chỉ là họ chưa biết sự thực của lịch sử, chưa biết đến lý lẽ của Việt Nam, và họ chưa được đọc thông tin chính xác trong lĩnh vực địa lý chính trị châu Á của ngày hôm nay. Tôi tin rằng hàng trăm triệu người Trung Quốc sẽ nghi ngờ tính chính nghĩa của hải giám Trung Quốc đã làm ngày 26/5/2011, nếu họ được đọc những bản tin thời sự không bị TQ che giấu những thông tin về kinh độ – vĩ độ – địa điểm chính xác của vụ đụng độ Trung Việt này.

    Chúng ta đang lên án cho… chính chúng ta nghe mà thôi, chúng ta phẫn nộ cho… chính chúng ta hả dạ mà thôi. Một khi chẳng ai hiểu người Việt Nam đang nói gì, đang có chứng cứ lịch sử gì, đang giải quyết tranh chấp bằng tinh thần gì.

    Thậm chí, người TQ không hề biết kinh độ vĩ độ của địa điểm xung đột vụ BM2 liệu có nằm trong vùng đang bị tranh chấp hay không. Trừ vài giáo sư nghiên cứu nắm rõ. TQ không chỉ đánh tráo khái niệm “vùng biển tranh chấp – lãnh hải TQ” với VN, họ còn bịt mắt người dân của chính họ về điều đó.

    Kêu gọi được sự ủng hộ Việt Nam ngay từ chính trong người TQ mới khó, còn khó hơn việc lôi TQ ra tòa án quốc tế. Và việc này, chỉ nhà văn hoặc nghệ sĩ, âm nhạc, phim ảnh, những thứ đánh vào tình cảm con người, mang giá trị nhân văn và thân thiện mới làm được.



    Một vài tin mới:

    http://www.youtube.com/watch?v=2aEQ73gL1ZI

    13/6: Truyền hình vệ tinh Vân Nam (mà truyền hình cáp Hà Nội đang tiếp sóng) đưa tin về biểu tình chống Tàu tại Việt Nam.

    http://www.youtube.com/watch?v=Ixe5kTqZMLo

    http://www.youtube.com/watch?v=ltgKdqzZaWw

    Truyền hình vệ tinh Vân Nam hội luận về các nước nhỏ trong đó có Việt Nam thi nhau khai thác trái phép dầu khí và chiếm đảo của TQ.

    http://trangha.wordpress.com/2011/06...ien-thong-tin/
    Ai cũng chọn việc nhẹ nhàng
    Gian khổ sẽ dành phần ai?

  16. Thanks anh2 thanked for this post
  17. #10
    Ngày gia nhập
    Dec 2007
    Nơi cư ngụ
    Nam Định & Hà Nội
    Bài gửi
    1.545
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    12
    Uploads
    26
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Goebels làm PR[1] trong thế giới phẳng và Tăng Sâm giết người

    Lê Vĩnh Trương - Phạm Thu Xuân - Lê Chính Duật (Quỹ Nghiên cứu Biển Đông)

    Từ câu chuyện Tăng Sâm đến chính quyền Trung Quốc

    Goebels, trùm truyền thông Đức quốc xã, đã nói “Chuyện sai cứ nói mãi sẽ thành đúng!”. Ở phương Đông ngày xưa có Tăng Sâm là người đạo đức, hiền lành, một trong các học trò giỏi của Khổng Khâu. Một hôm mẹ ông này khi đang ngồi dệt cửi bỗng nghe hàng xóm báo tin “Tăng Sâm giết người!”. Tin tưởng con mình, bà vẫn điềm nhiên ngồi dệt cửi. Một lúc lại có người đến bảo “Tăng Sâm giết người!”, bà vẫn bình tĩnh như lần trước. Đến lần thứ ba nghe tin “Tăng Sâm giết người!”, bà mẹ sợ cuống cuồng, quăng thoi, trèo tường chạy trốn. Sự thật kẻ phạm pháp là một người trùng tên, còn Tăng Sâm con bà vẫn còn đang học với thầy…

    Goebels nói không sai chút nào về phương diện này!

    Thời gian gần đây, Trung Quốc liên tục quấy phá vùng biển thuộc đặc quyền kinh tế của các nước Việt Nam, Philippines bằng các tàu ngư chính có vũ trang và đỉnh điểm là ngày 26/05/2011- cắt cáp tàu Bình Minh 2 ngay trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam. Mục đích chính của họ là đánh vẹt Việt Nam và Philippines ra hai bên để tiến xuống phía nam biển Đông, tiếp tục giành quyền kiểm soát biển Đông từ ba nước còn lại là Malaysia, Indonesia và Brunei[2]. Song song với hành động bành trướng đó là một cuộc chiến truyền thông đã được chuẩn bị kỹ lưỡng. Trước nhân dân Trung Quốc và thế giới, họ luôn tỏ ra là đất nước hiền hòa bị chèn ép bởi những chuyên gia gây rối.

    Thủ thuật truyền thông của chính quyền Trung Quốc

    Theo tướng Lê Văn Cương, Trung Quốc đã kiên trì xây dựng hình ảnh quyền lực mềm từ 10 năm nay[3]. Đây là lúc tận dụng triệt để hình ảnh này để thuyết phục thế giới rằng họ là một quốc gia yêu hòa bình, còn Việt Nam và các nước Đông Nam Á đang có vùng tranh chấp với Trung Quốc trên biển Đông chính là những nước tham lam và thiếu kiềm chế. Cao điểm của hành vi gắp lửa bỏ tay người này là bài xã luận trên báo Hoàn Cầu[4], mô tả Việt Nam như là kẻ gây sự trước trong vụ va chạm gần đây. So với những người hàng xóm của bà mẹ Tăng Sâm, vốn chỉ là những kẻ đưa tin không kiểm chứng, chính quyền Trung Quốc với sức ảnh hưởng rất mạnh lên truyền thông quốc tế tỏ ra nguy hiểm hơn nhiều khi họ cố ý bóp méo thông tin nhằm che đậy sự thật.

    Sự thật là Trung Quốc liên tục xâm phạm vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam, phá hoại hoạt động thăm dò của các tàu khảo sát địa chấn, bắt bớ và cấm cản ngư dân Việt Nam, gây thiệt hại kinh tế không nhỏ. Sự thật là chiến lược tằm ăn dâu, vừa đánh vừa xoa, dùng quyền lực kinh tế đe dọa ngăn cản những công ty dầu khí nước ngoài, đưa ra những yêu sách phi lý với các nước láng giềng, đi ngược lại với Quy tắc ứng xử Biển Đông mà chính họ đã ký[5].

    Thế nhưng đối với thế giới, họ luôn tỏ ra là một cường quốc biết nín nhịn, kiên nhẫn tránh leo thang xung đột. Họ lặp đi lặp lại những “phát triển hài hòa”, “cầu đồng tồn dị” (tìm kiếm tương đồng, bỏ qua khác biệt). Với người dân trong nước, giới chức Trung Quốc khuyến khích các blogger định hướng dư luận theo đúng các chính sách đối nội và đối ngoại, đưa tin một chiều trước tình hình biển Đông, gây ngộ nhận và khuyến khích ngầm tinh thần dân tộc cực đoan trong một bộ phận nhân dân Trung Quốc[6].

    Kết quả là độc giả khắp thế giới nếu chỉ tiếp cận thông tin từ phía Trung Quốc do các tờ báo trung lập đăng lại sẽ dễ hiểu lầm về bản chất các tranh chấp trên biển Đông, chưa nói đến suy nghĩ Việt Nam là kẻ gây hấn. Đơn cử là tuyên bố tàu Viking II đã hoạt động bên ngoài vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam khi xảy ra sự cố bị tàu Trung Quốc cắt cáp ngày 9/6/2011 mà báo New York Times đăng lại[7].

    Tuyên bố này hoàn toàn trái ngược với thông báo chi tiết từ tàu Viking II về tọa độ và thời điểm mà tàu này bị sách nhiễu. Tuy để tìm ra sự thật về vị trí tàu Viking II không quá khó, nhưng cỗ máy tuyên truyền của chính quyền Trung Quốc chỉ cần nhân dân của họ tin theo và báo chí thế giới lặp lại là đủ.

    Hơn nữa, đâu phải sự thật nào cũng dễ kiểm chứng. Báo chí Trung Quốc đã mô tả những tàu vũ trang Việt Nam tấn công tàu đánh cá của họ, “bất chấp mạng sống của ngư dân Trung Quốc”, dẫn đến vụ va chạm với tàu Viking II[8]. Trong khi đó, theo lời kể của các nhân chứng từ tàu Viking II, hành vi quấy phá của tàu đánh cá Trung Quốc cũng không khác bao nhiêu những gì họ đã làm với tàu USNS Impeccable của Mỹ và tàu tuần tra của Nhật vài năm gần đây.

    Không ai có thể lừa cả thế giới vĩnh viễn

    Đánh lừa thế giới và chính dân tộc mình để thỏa mãn cơn khát tài nguyên và tham vọng bành trướng là một tội ác chống nhân loại. Tội ác đó đã và đang trực tiếp gây hiểu lầm và chia rẽ giữa các dân tộc. Tội ác đó có thể dẫn đến chiến tranh bởi sự góp phần của đường lối tuyên truyền và giáo dục một chiều, gợi khơi lòng thù hận. Khi ấy cái giá phải trả để vạch trần sự dối trá chắc chắn không nhỏ. Đây rồi sẽ là thử thách lớn lao cho nhân dân thế giới trong thời đại thông tin của thế kỷ 21.

    Cuối cùng thì Tăng Tử đã được minh oan. Cuối cùng thì Goebels và chủ nghĩa Quốc Xã cũng không đánh lừa được cả thế giới. “Người ta có thể lừa cả thế giới trong một thời gian hoặc lừa vài người vĩnh viễn, song không ai lừa cả thế giới vĩnh viễn”. Chân lý này thiết tưởng không sai chút nào trong thế giới phẳng của chúng ta ngày hôm nay.

    Dẫu tự tin về chính nghĩa bảo vệ tổ quốc và biển đảo, song người Việt cũng cần phải có những mối quan tâm đủ và đúng mức đến quyền lực thứ tư này. Nhà nước và nhân dân Việt Nam cần có một chiến lược sâu rộng đối với các phương tiện truyền thông trong nước và trên toàn thế giới về tình hình Việt Nam: vừa bị tấn công trên chính vùng đặc quyền kinh tế của mình, vừa bị vu cáo trước cộng đồng quốc tế như một quốc gia không biết cư xử mà truyền thông Trung Quốc tô vẽ. Những người Việt Nam yêu chuộng hòa bình cũng phải góp sức đưa tin nhanh chóng, minh bạch, đầy đủ, đúng luật pháp đến cho bè bạn quốc tế về sự việc đáng chê trách này của người hàng xóm kỳ lạ.

    Nói đến quan hệ cộng đồng và truyền thông ở cả phương Đông lẫn phương Tây, nhắc lại câu chuyện Tăng Sâm và Goebels cũng là góp phần nâng cao cảnh giác cho tất cả mọi người, đặc biệt là nhân dân Trung Quốc, tránh phải bước vào những thảm họa do tham vọng của một tập đoàn bá quyền gây ra.

    ---------------------------------
    [1] Xây dựng hình ảnh trong công chúng (Public Relation)

    [2] http://tuanvietnam.vietnamnet.vn/201...uong-bien-dong

    [3] http://vnexpress.net/gl/xa-hoi/2011/...uu-trung-quoc/

    [4] http://opinion.huanqiu.com/roll/2011-06/1750366.html

    [5] http://www.bbc.co.uk/vietnamese/viet...response.shtml

    [6] Báo Tuổi Trẻ Chủ Nhật 12/06/2011 trang 28- “Chuyên nghiệp hóa” bút chiến trên mạng, tác giả Mạnh Kim http://tuoitre.vn/Tuoi-tre-cuoi-tuan...tren-mang.html

    [7] http://www.nytimes.com/2011/06/11/wo...tnam.html?_r=1

    [8] http://www.petrotimes.vn/the-gioi-ph...e-vu-viking-ii


    Nguồn Quỹ nghiên cứu biển Đông
    Việt Nam ơi xin nắm chặt tay!
    Vietnamese, hold the hands!

    Hãy cùng nhau gìn giữ sự trong sáng của tiếng Việt bằng cách viết đúng chính tả và đúng tiếng Việt chuẩn, cũng là cách góp phần xây dựng diễn đàn Hoàng Sa và tự hoàn thiện bản thân mình.

    Fanpage của Trung tâm Dữ liệu Hoàng Sa http://www.facebook.com/hoangsapage

  18. Thanks lovevn thanked for this post
    Likes NADAI73, Sanl liked this post

Chủ đề tương tự

  1. Xem truyền hình Việt Nam trực tuyến tại HSO
    By littlehorsefish in forum Tuổi trẻ : Giáo dục & Cuộc sống
    Trả lời: 12
    Bài mới gửi: 27-05-2010, 09:06 PM
  2. Trả lời: 5
    Bài mới gửi: 26-04-2010, 11:14 AM
  3. Trả lời: 6
    Bài mới gửi: 12-02-2010, 03:13 PM
  4. Trả lời: 0
    Bài mới gửi: 22-11-2009, 03:44 PM
  5. Phát động đợt tuyên truyền mới cho HS TS .
    By Toàn NTY in forum Thảo luận về Hoàng Sa - Trường Sa
    Trả lời: 0
    Bài mới gửi: 12-07-2008, 02:42 PM

Bookmarks

Quyền hạn Gửi bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài của mình
  •