thanhns
16-03-2008, 09:28 AM
Mấy ngày nay đã có biểu tình và bạo động xảy ra tại Tây Tạng, cái xứ mà trung quốc nhận là "chủ quyền" của chúng, báo chí quốc tế đưa tin rất nhiều, trung quốc thì đưa ra chính sách chiến tranh nhân dân (people's war) đối với Tây Tạng. Trong khi tình hình Biển Đông đang nóng bỏng, tình hình Tây Tạng giờ cũng trở nên nóng bỏng. Chúng ta hãy chờ xem trung quốc xử lý các tình huống này như thế nào, từ đó có những quyết sách đúng đắn về đường lối đấu tranh trên Biển Đông của chúng ta.
-----------------------------
Chinese security forces swarm Tibet
By AUDRA ANG, Associated Press Writer 1 hour, 8 minutes ago
BEIJING - Soldiers on foot and in armored carriers swarmed Tibet's capital Saturday, enforcing a strict curfew a day after protesters burned shops and cars to vent their anger against Chinese rule. In another western city, police clashed with hundreds of Buddhist monks leading a sympathy demonstration.
ADVERTISEMENT
The violence erupted just two weeks before China's Summer Olympic celebrations kick off with the start of the torch relay, which passes through Tibet. China is gambling that its crackdown will not draw an international outcry over human rights violations that could lead to boycotts of the Olympics.
Secretary of State Condoleezza Rice called on China "to exercise restraint in dealing with these protests," while the State Department issued a travel alert for Americans in the region. Her statement also called for China to release monks and others jailed for protesting.
The latest unrest began Monday on the anniversary of a 1959 uprising against Chinese rule. Tibet was effectively independent for decades before communist troops entered in 1950.
Initially, the protests were led by Buddhist monks demanding the release of other detained monks. Their demands spiraled to include cries for Tibet's independence and turned violent Friday when police tried to stop a group of protesting monks. Pent-up grievances against Chinese rule came to the fore, as Tibetans directed their anger against Chinese and their shops, hotels and other businesses.
It was the fiercest challenge to Beijing's authority in nearly two decades.
China's official Xinhua News Agency reported at least 10 civilians were burned to death on Friday. The Dalai Lama's exiled Tibetan government in India said Chinese authorities killed at least 30 Tibetans and possibly as many as 100. The figures could not be independently verified.
In the Tibetan capital Lhasa on Saturday, police manned checkpoints and armored personnel carriers rattled on mostly empty streets as people stayed indoors under a curfew, witnesses said. The show of force imposed a tense quiet.
Several witnesses reported hearing occasional bursts of gunfire. One Westerner who went to a rooftop in Lhasa's old city said he saw troops with automatic rifles moving through the streets firing, though did not see anyone shot.
Foreign tourists in Lhasa were told to leave, a hotel manager and travel guide said, with the guide adding that some were turned back at the airport.
"There are military blockades blocking off whole portions of the city, and the entire city is basically closed down," said a 23-year-old Canadian student who arrived in Lhasa on Saturday and who was making plans to leave. "All the restaurants are closed, all the hotels are closed."
Even as Chinese forces appeared to reassert control in Lhasa, a second day of sympathy protests erupted in an important Tibetan town 750 miles away.
Police fired tear gas to disperse hundreds of Buddhist monks and other Tibetans after they marched from the historic Labrang monastery and smashed windows in the county police headquarters in Xiahe, witnesses said.
Also Saturday, fresh demonstrations by Tibetan exiles and their supporters sprouted up in neighboring Nepal, New York, Switzerland and Australia.
The Chinese government is hoping a successful Olympics will boost its popularity at home as well as its image abroad. But Beijing's hosting of the Olympics has already attracted scrutiny of China's human rights record and its pollution problems.
So far, international criticism of the crackdown in Tibet has been mild. The U.S. and European Union called for Chinese restraint without any threats of an Olympic boycott or other sanctions.
"What is happening in Tibet and Beijing's responses to it will not affect the games very much unless the issue really gets out of control," said Xu Guoqi, a China-born historian at Kalamazoo College in Michigan.
International Olympic Committee president Jacques Rogge said Saturday he opposed an Olympic boycott over Tibet.
"We believe that the boycott doesn't solve anything," Rogge told reporters on the Caribbean island of St. Kitts. "On the contrary, it is penalizing innocent athletes and it is stopping the organization from something that definitely is worthwhile organizing."
China restricts access to Tibet for foreign media, making it difficult to independently verify the casualties and the scale of protests and suppression.
Yet the details emerging from witness accounts and government statements suggested Beijing was preparing a methodical campaign — one that if carefully modulated would minimize bloodshed and avoid wrecking Beijing's grand plans for the Aug. 8-24 Olympics.
The China-installed governor of Tibet vowed to deal harshly with the protesters in Lhasa, but said no shots had been fired and promised that "calm will be restored very soon."
"Beating, smashing, looting and burning — we absolutely condemn this sort of behavior," Champa Phuntsok, an ethnic Tibetan, told reporters in Beijing.
In Lhasa, law-enforcement agencies issued a notice offering leniency for demonstrators who surrender before the end of Monday and threatening severe punishment for those who do not.
Neighborhood committees went door-to-door handing out the notices, telling locals defiance would be treated as a criminal act and hinting of rewards if they turned protesters in, said Robbie Barnett, a Tibet specialist at Columbia University, who talked with Lhasa residents by phone.
The calculated mix of threats and inducements underscored the difficulties the communist leadership faces in trying to quell a serious challenge to its 57-year rule in Tibet while saving the Olympics.
Preparing the public for tough measures, state-run television on the evening newscast showed footage of red-robed monks battering bus signs and Tibetans in street clothes hurling rocks and smashing shop windows as smoke billowed across Lhasa.
"The plot by an extremely small number of people to damage Tibet's stability and harmony is unpopular and doomed to failure," a narrator said as the footage played.
(Nguồn: http://news.yahoo.com/s/ap/20080316/ap_ ... hina_tibet (http://news.yahoo.com/s/ap/20080316/ap_on_re_as/china_tibet))
----------------------------
Đụng độ chết người ở Tây Tạng
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44492000/jpg/_44492930_rioters_afp203long.jpg
Người ta ném đá và phóng lửa trên đường phố Lhasa
Tin cho hay ít nhất có hai người thiệt mạng trong các vụ đụng độ giữa cảnh sát và người biểu tình ở thành phố Lhasa của Tây Tạng.
Một quan chức nói với hãng tin AFP rằng nhiều người bị thương và có một số người chết, nhưng chưa rõ con số cụ thể.
Đài phát thanh Á châu Tự Do từ Hoa Kỳ trích lời nhân chứng nói đã nhìn thấy ít nhất hai xác người trên đường phố Lhasa.
Phóng viên người Anh, James Miles đang có mặt tại Lhasa nói với BBC rằng những người biểu tình đã chiếm quyền kiểm soát trung tâm thành phố.
Trước đó, truyền thông Trung Quốc đưa tin tại Lhasa, một số đám cháy đã bùng lên trong lúc đang có các cuộc biểu tình hiếm hoi trên đường phố.
Hãng tin Tân Hoa Xã nói nhân chứng mô tả các cửa hàng bị phóng hỏa.
Các cuộc tuần hành của sư sãi vẫn đang tiếp tục diễn ra trong tuần. Các nhóm vận động nói đây là đợt biểu tình lớn nhất chống lại sự cai trị của Bắc Kinh từ 20 năm qua.
Một nhân chứng nói với BBC về các vụ đụng độ giữa sư sãi và các lực lượng an ninh hôm Thứ Tư, trong đó có một số nhà sư bị đánh đập.
Cũng hôm Thứ Sáu, các tường thuật đưa tin nhân chứng cùng một tổ chức nhân quyền nói các lực lượng an ninh đã bao vây ba tu viện tại Lhasa.
Các nhân chứng nói cảnh sát đã có mặt tại tu viện Drepung và tu viện Sera. Tổ chức Vận Động Vì Tây Tạng (ICT) có trụ sở tại Hoa Kỳ nói tu viện thứ ba, Ganden, cũng bị bao vây.
Các quan chức Tòa Đại sứ Hoa Kỳ tại Bắc Kinh nói với hãng tin AP rằng các công dân Mỹ báo tin có súng nổ và biểu tình tại Lhasa.
Bắc Kinh nói họ có chủ quyền đối với Tây Tạng, nhưng nhiều người địa phương vẫn trung thành với lãnh tụ tinh thần Đạt Lai Lạt Ma, người đã rời bỏ khu vực từ năm 1959 và hiện đang sống lưu vong tại Ấn Độ.
------------------------
Lính TQ bao vây chùa Tây Tạng
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44491000/jpg/_44491403_monks_afp203.jpg
Có tin nói hàng trăm nhà sư đã tham gia biểu tình
Lực lượng an ninh Trung Quốc đã bao vây ba tu viện Phật giáo tại thành phố Lhasa, Tây Tạng, sau các cuộc biểu tình hồi đầu tuần.
Các nhân chứng và các nhóm đấu tranh nhân quyền cho hay cảnh sát đã tới các tu viện Drepung và Sera vào hôm thứ Năm. Tu viện thứ ba, Ganden, cũng đang bị bao vây.
Việc này đã xảy ra sau khi có ít nhất hai cuộc biểu tình chống lại sự cai quản của Trung Quốc ở Tây Tạng.
Chính quyền Trung Quốc đã phải thừa nhận là có biểu tình trhế nhưng nói tình hình đã được ổn định trở lại.
Việc kiểm chứng thông tin về Tây Tạng rất khó khăn vì phóng viên nước ngoài khó có thể tiếp cận khu vực này.
Theo các tổ chức nhân quyền hải ngoại, các cuộc biểu tình mới rồi là thuộc vào dạng lớn nhất ở Tây Tạng trong 20 năm nay, và đã lan tỏa từ Lhasa ra các vùng phụ cận.
Phản đối ách thống trị
Các cuộc biểu tình bắt đầu từ hôm thứ Hai khi người Tây Tạng trên khắp thế giới kỷ niệm 49 năm cuộc khởi nghĩa chống lại ách thống trị của Trung Quốc.
Các tin chưa được kiểm chứng nói khoảng 600 nhà sư từ các tu viện Drepung và Sera đã tham gia tuần hành hòa bình hôm thứ Ba và cảnh sát đã dùng hơi cay để giải tán.
Ngoài ra cũng có tin chưa được kiểm chứng nói rằng đã có nhà sư bị bắt giữ và một số sư sãi ở Sera đang tuyệt thực.
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44489000/gif/_44489323_china_tibet_nep_map203.gif
Bản đồ Tây Tạng
Theo tổ chức Phong trào vận động Quốc tế vì Tây Tạng, trụ sở tại Hoa Kỳ, ba tu viện Phật giáo lớn nhất Lhasa nay "đóng cửa và bị cảnh sát bao vây".
Một người không rõ danh tính ở bên trong tu viện Sera nói với hãng Associated Press rằng tu viện này đang bị "nhiều người vây quanh".
Một người dân Lhasa khác thì nói rằng tu viện Drepung monastery bị "ba tầng" lính gác.
Đài Châu Á Tự do đặt tại Mỹ cũng nói hai vị sư đang trong tình trạng hiểm nghèo sau khi tự vẫn không thành.
'Ổn định'
Nhà chức trách Trung Quốc hôm thứ Năm đã lên tiếng về các cuộc biểu tình tại Tây Tạng, được tiến hành cùng lúc với một số cuộc tại Ấn Độ và Nepal.
Người Phát ngôn bộ Ngoại giao Trung Quốc Tần Cương nói: "Trong những ngày gần đây, một số nhà sư ở Lhasa đã gây rối nhằm tạo bất ổn định".
"Nhờ có nỗ lực của chính quyền địa phương và ban lãnh đạo dân chủ của khối Phật giáo, tình hình tại Lhasa đã ổn định trở lại."
Bắc Kinh tuyên bố chủ quyền đối với Tây Tạnng, nhưng nhiều người dân ở đây vẫn trung thành với lãnh tụ tinh thần của họ, đức Dalai Lama, người đã rời khỏi Tây Tạng năm 1959 và hiện sống lưu vong ở Ấn Độ.
Nếu tình hình phản kháng ở Tây Tạng gia tăng thì đây sẽ là mối lo cho Bắc Kinh ngày trước thềm Thế vận hội.
-----------------------------
Chinese security forces swarm Tibet
By AUDRA ANG, Associated Press Writer 1 hour, 8 minutes ago
BEIJING - Soldiers on foot and in armored carriers swarmed Tibet's capital Saturday, enforcing a strict curfew a day after protesters burned shops and cars to vent their anger against Chinese rule. In another western city, police clashed with hundreds of Buddhist monks leading a sympathy demonstration.
ADVERTISEMENT
The violence erupted just two weeks before China's Summer Olympic celebrations kick off with the start of the torch relay, which passes through Tibet. China is gambling that its crackdown will not draw an international outcry over human rights violations that could lead to boycotts of the Olympics.
Secretary of State Condoleezza Rice called on China "to exercise restraint in dealing with these protests," while the State Department issued a travel alert for Americans in the region. Her statement also called for China to release monks and others jailed for protesting.
The latest unrest began Monday on the anniversary of a 1959 uprising against Chinese rule. Tibet was effectively independent for decades before communist troops entered in 1950.
Initially, the protests were led by Buddhist monks demanding the release of other detained monks. Their demands spiraled to include cries for Tibet's independence and turned violent Friday when police tried to stop a group of protesting monks. Pent-up grievances against Chinese rule came to the fore, as Tibetans directed their anger against Chinese and their shops, hotels and other businesses.
It was the fiercest challenge to Beijing's authority in nearly two decades.
China's official Xinhua News Agency reported at least 10 civilians were burned to death on Friday. The Dalai Lama's exiled Tibetan government in India said Chinese authorities killed at least 30 Tibetans and possibly as many as 100. The figures could not be independently verified.
In the Tibetan capital Lhasa on Saturday, police manned checkpoints and armored personnel carriers rattled on mostly empty streets as people stayed indoors under a curfew, witnesses said. The show of force imposed a tense quiet.
Several witnesses reported hearing occasional bursts of gunfire. One Westerner who went to a rooftop in Lhasa's old city said he saw troops with automatic rifles moving through the streets firing, though did not see anyone shot.
Foreign tourists in Lhasa were told to leave, a hotel manager and travel guide said, with the guide adding that some were turned back at the airport.
"There are military blockades blocking off whole portions of the city, and the entire city is basically closed down," said a 23-year-old Canadian student who arrived in Lhasa on Saturday and who was making plans to leave. "All the restaurants are closed, all the hotels are closed."
Even as Chinese forces appeared to reassert control in Lhasa, a second day of sympathy protests erupted in an important Tibetan town 750 miles away.
Police fired tear gas to disperse hundreds of Buddhist monks and other Tibetans after they marched from the historic Labrang monastery and smashed windows in the county police headquarters in Xiahe, witnesses said.
Also Saturday, fresh demonstrations by Tibetan exiles and their supporters sprouted up in neighboring Nepal, New York, Switzerland and Australia.
The Chinese government is hoping a successful Olympics will boost its popularity at home as well as its image abroad. But Beijing's hosting of the Olympics has already attracted scrutiny of China's human rights record and its pollution problems.
So far, international criticism of the crackdown in Tibet has been mild. The U.S. and European Union called for Chinese restraint without any threats of an Olympic boycott or other sanctions.
"What is happening in Tibet and Beijing's responses to it will not affect the games very much unless the issue really gets out of control," said Xu Guoqi, a China-born historian at Kalamazoo College in Michigan.
International Olympic Committee president Jacques Rogge said Saturday he opposed an Olympic boycott over Tibet.
"We believe that the boycott doesn't solve anything," Rogge told reporters on the Caribbean island of St. Kitts. "On the contrary, it is penalizing innocent athletes and it is stopping the organization from something that definitely is worthwhile organizing."
China restricts access to Tibet for foreign media, making it difficult to independently verify the casualties and the scale of protests and suppression.
Yet the details emerging from witness accounts and government statements suggested Beijing was preparing a methodical campaign — one that if carefully modulated would minimize bloodshed and avoid wrecking Beijing's grand plans for the Aug. 8-24 Olympics.
The China-installed governor of Tibet vowed to deal harshly with the protesters in Lhasa, but said no shots had been fired and promised that "calm will be restored very soon."
"Beating, smashing, looting and burning — we absolutely condemn this sort of behavior," Champa Phuntsok, an ethnic Tibetan, told reporters in Beijing.
In Lhasa, law-enforcement agencies issued a notice offering leniency for demonstrators who surrender before the end of Monday and threatening severe punishment for those who do not.
Neighborhood committees went door-to-door handing out the notices, telling locals defiance would be treated as a criminal act and hinting of rewards if they turned protesters in, said Robbie Barnett, a Tibet specialist at Columbia University, who talked with Lhasa residents by phone.
The calculated mix of threats and inducements underscored the difficulties the communist leadership faces in trying to quell a serious challenge to its 57-year rule in Tibet while saving the Olympics.
Preparing the public for tough measures, state-run television on the evening newscast showed footage of red-robed monks battering bus signs and Tibetans in street clothes hurling rocks and smashing shop windows as smoke billowed across Lhasa.
"The plot by an extremely small number of people to damage Tibet's stability and harmony is unpopular and doomed to failure," a narrator said as the footage played.
(Nguồn: http://news.yahoo.com/s/ap/20080316/ap_ ... hina_tibet (http://news.yahoo.com/s/ap/20080316/ap_on_re_as/china_tibet))
----------------------------
Đụng độ chết người ở Tây Tạng
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44492000/jpg/_44492930_rioters_afp203long.jpg
Người ta ném đá và phóng lửa trên đường phố Lhasa
Tin cho hay ít nhất có hai người thiệt mạng trong các vụ đụng độ giữa cảnh sát và người biểu tình ở thành phố Lhasa của Tây Tạng.
Một quan chức nói với hãng tin AFP rằng nhiều người bị thương và có một số người chết, nhưng chưa rõ con số cụ thể.
Đài phát thanh Á châu Tự Do từ Hoa Kỳ trích lời nhân chứng nói đã nhìn thấy ít nhất hai xác người trên đường phố Lhasa.
Phóng viên người Anh, James Miles đang có mặt tại Lhasa nói với BBC rằng những người biểu tình đã chiếm quyền kiểm soát trung tâm thành phố.
Trước đó, truyền thông Trung Quốc đưa tin tại Lhasa, một số đám cháy đã bùng lên trong lúc đang có các cuộc biểu tình hiếm hoi trên đường phố.
Hãng tin Tân Hoa Xã nói nhân chứng mô tả các cửa hàng bị phóng hỏa.
Các cuộc tuần hành của sư sãi vẫn đang tiếp tục diễn ra trong tuần. Các nhóm vận động nói đây là đợt biểu tình lớn nhất chống lại sự cai trị của Bắc Kinh từ 20 năm qua.
Một nhân chứng nói với BBC về các vụ đụng độ giữa sư sãi và các lực lượng an ninh hôm Thứ Tư, trong đó có một số nhà sư bị đánh đập.
Cũng hôm Thứ Sáu, các tường thuật đưa tin nhân chứng cùng một tổ chức nhân quyền nói các lực lượng an ninh đã bao vây ba tu viện tại Lhasa.
Các nhân chứng nói cảnh sát đã có mặt tại tu viện Drepung và tu viện Sera. Tổ chức Vận Động Vì Tây Tạng (ICT) có trụ sở tại Hoa Kỳ nói tu viện thứ ba, Ganden, cũng bị bao vây.
Các quan chức Tòa Đại sứ Hoa Kỳ tại Bắc Kinh nói với hãng tin AP rằng các công dân Mỹ báo tin có súng nổ và biểu tình tại Lhasa.
Bắc Kinh nói họ có chủ quyền đối với Tây Tạng, nhưng nhiều người địa phương vẫn trung thành với lãnh tụ tinh thần Đạt Lai Lạt Ma, người đã rời bỏ khu vực từ năm 1959 và hiện đang sống lưu vong tại Ấn Độ.
------------------------
Lính TQ bao vây chùa Tây Tạng
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44491000/jpg/_44491403_monks_afp203.jpg
Có tin nói hàng trăm nhà sư đã tham gia biểu tình
Lực lượng an ninh Trung Quốc đã bao vây ba tu viện Phật giáo tại thành phố Lhasa, Tây Tạng, sau các cuộc biểu tình hồi đầu tuần.
Các nhân chứng và các nhóm đấu tranh nhân quyền cho hay cảnh sát đã tới các tu viện Drepung và Sera vào hôm thứ Năm. Tu viện thứ ba, Ganden, cũng đang bị bao vây.
Việc này đã xảy ra sau khi có ít nhất hai cuộc biểu tình chống lại sự cai quản của Trung Quốc ở Tây Tạng.
Chính quyền Trung Quốc đã phải thừa nhận là có biểu tình trhế nhưng nói tình hình đã được ổn định trở lại.
Việc kiểm chứng thông tin về Tây Tạng rất khó khăn vì phóng viên nước ngoài khó có thể tiếp cận khu vực này.
Theo các tổ chức nhân quyền hải ngoại, các cuộc biểu tình mới rồi là thuộc vào dạng lớn nhất ở Tây Tạng trong 20 năm nay, và đã lan tỏa từ Lhasa ra các vùng phụ cận.
Phản đối ách thống trị
Các cuộc biểu tình bắt đầu từ hôm thứ Hai khi người Tây Tạng trên khắp thế giới kỷ niệm 49 năm cuộc khởi nghĩa chống lại ách thống trị của Trung Quốc.
Các tin chưa được kiểm chứng nói khoảng 600 nhà sư từ các tu viện Drepung và Sera đã tham gia tuần hành hòa bình hôm thứ Ba và cảnh sát đã dùng hơi cay để giải tán.
Ngoài ra cũng có tin chưa được kiểm chứng nói rằng đã có nhà sư bị bắt giữ và một số sư sãi ở Sera đang tuyệt thực.
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44489000/gif/_44489323_china_tibet_nep_map203.gif
Bản đồ Tây Tạng
Theo tổ chức Phong trào vận động Quốc tế vì Tây Tạng, trụ sở tại Hoa Kỳ, ba tu viện Phật giáo lớn nhất Lhasa nay "đóng cửa và bị cảnh sát bao vây".
Một người không rõ danh tính ở bên trong tu viện Sera nói với hãng Associated Press rằng tu viện này đang bị "nhiều người vây quanh".
Một người dân Lhasa khác thì nói rằng tu viện Drepung monastery bị "ba tầng" lính gác.
Đài Châu Á Tự do đặt tại Mỹ cũng nói hai vị sư đang trong tình trạng hiểm nghèo sau khi tự vẫn không thành.
'Ổn định'
Nhà chức trách Trung Quốc hôm thứ Năm đã lên tiếng về các cuộc biểu tình tại Tây Tạng, được tiến hành cùng lúc với một số cuộc tại Ấn Độ và Nepal.
Người Phát ngôn bộ Ngoại giao Trung Quốc Tần Cương nói: "Trong những ngày gần đây, một số nhà sư ở Lhasa đã gây rối nhằm tạo bất ổn định".
"Nhờ có nỗ lực của chính quyền địa phương và ban lãnh đạo dân chủ của khối Phật giáo, tình hình tại Lhasa đã ổn định trở lại."
Bắc Kinh tuyên bố chủ quyền đối với Tây Tạnng, nhưng nhiều người dân ở đây vẫn trung thành với lãnh tụ tinh thần của họ, đức Dalai Lama, người đã rời khỏi Tây Tạng năm 1959 và hiện sống lưu vong ở Ấn Độ.
Nếu tình hình phản kháng ở Tây Tạng gia tăng thì đây sẽ là mối lo cho Bắc Kinh ngày trước thềm Thế vận hội.